Barış Manço - Kol Düğmeleri - V2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barış Manço - Kol Düğmeleri - V2




Kol Düğmeleri - V2
Cufflinks - V2
Hatırlarım bugün gibi
I remember today as if it were yesterday
Sessiz geçen son geceyi
The silent last night
Başın öne eğik bir suçlu gibi
Your head bowed like a guilty person
Bana verdiğin hediyeyi
The gift you gave me
İki küçük kol düğmesi
Two small cufflinks
Bütün bir aşk hikayesi
The whole story of a love
İki düğme, iki ayrı kolda
Two buttons, two separate arms
Bizim gibi ayrı yolda
Separate ways, like us
Akşam olunca sustururum herkesi her her şeyi
In the evening I silence everyone and everything
Gelir kol düğmelerimin birleşme saati
The time has come for my cufflinks to unite
Usul usul çıkarır koyarım kutuya yan yana
I gently remove them and place them in the box side by side
Bitsin bu işkence kalsınlar bir arada
Let this torment end and let them be together
Heyhat sabah gün ışıldar
Alas, in the morning the sun shines
Yalnız gece buluşanlar
Those who meet only at night
Yaşlı gözlerle ayrılırlar
Separate with aged eyes
Düğmeler gibi, bizim gibi
Like buttons, like us
Bizim gibi
Like us
Ayrılırlar
They separate
Bizim gibi
Like us
Ayrılırlar
They separate
Bizim gibi
Like us
Ayrılırlar
They separate
Bizim gibi
Like us
Ayrılırlar
They separate





Writer(s): BARIS MANCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.