Barış Manço - Lahburger (Evvel Zaman İçinde, Hamburger ,Lahmacun, Kıssadan Hisse: Lahburger Bebek) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barış Manço - Lahburger (Evvel Zaman İçinde, Hamburger ,Lahmacun, Kıssadan Hisse: Lahburger Bebek)




Lahburger (Evvel Zaman İçinde, Hamburger ,Lahmacun, Kıssadan Hisse: Lahburger Bebek)
Lahburger (Once Upon a Time, Hamburger, Turkish Pizza, Moral of the Story: Lahburger Baby)
Evvel zaman içinde kalbur saman içinde
Once upon a time in a land of plenty
Kaf dağının ardında uzak bir ülkede
Beyond the mountains far away
Kozu paylaşmak için iki düşman kabile
Two rival tribes had a sheep to share
Seçtiler iki civan sürdüler beni dare
And picked two warriors to compete
Biri aslan yürekli miyav kartal misali
One was brave as a lion, fierce as a hawk
Biri ürkek bakışlı anka kuşu sanki
The other was timid, like a gentle dove
Çektiler silahları çünkü ilahlar kurban istediler
They drew their weapons, for the gods demanded blood
Töreler aşk dinlemez yalnız emreder
Tradition knows no love, only obedience
Hamburger gençliğin sevgilisi
Hamburger, the delight of the young
Hamburger sevdanın yanık sesi
Hamburger, the serenade of love
Hamburger çift kaşarlı bir rüya
Hamburger, a cheesy dream come true
Hamburger olmaz güzelin böylesi
Hamburger, the epitome of beauty
Biraz soğan biraz ketçap
A bit of onion, a dash of ketchup
Salata malata hardal ketçap
Lettuce, tomatoes, mustard, relish
Hamburger bu aşk fizik ötesi
Hamburger, a love that transcends the physical
Hamburger çıtır çıtır patates ile
Hamburger, with crispy fries
Hamburger dilinmiş turşu ile
Hamburger, with tangy pickles
Hamburger batıya açılan pencere
Hamburger, a gateway to the West
Hamburger pencereden uçtu tencere
Hamburger, so good it'll make you forget your pot
Biraz soğan biraz ketçap
A bit of onion, a dash of ketchup
Salata malata hardal ketçap
Lettuce, tomatoes, mustard, relish
Lahmacun lahmacun
Lahmacun, lahmacun
Dünyayı dolaş benzeri yoktur edalı işveli lahmacun
A delicacy that travels the world, lahmacun, full of flavor and grace
Sen sofranı kur yemeyen toktur şifalı cilveli lahmacun
Prepare your table, even the full will eat, lahmacun, a culinary delight
Mis gibi tereyağlı envai bahar biberli sumaklı lahmacun
Fragrant with butter, a symphony of spices, lahmacun with sumac
Beş dakika pişir tam orta karar ceylan bakışlı lahmacun
Cook it for five minutes, perfectly tender, lahmacun with a captivating gaze
Hamburger yaşlı genç ayırt etmez
Hamburger, beloved by all, young and old
Hamburger esmer sarışın fark etmez
Hamburger, no discrimination, brown or blonde
Hamburger güler yüzlü herkese
Hamburger, smiles upon everyone
Hamburger oda güler naz etme
Hamburger, join the celebration
Biraz soğan biraz ketçap
A bit of onion, a dash of ketchup
Salata malata hardal ketçap
Lettuce, tomatoes, mustard, relish
Lahmacun lahmacun
Lahmacun, lahmacun
Dürüp dürüp sar kenarını tutma nazik salçalı lahmacun
Roll it up, fold it tight, savor the juicy, saucy lahmacun
Kuzu kulağıyla rokayı unutma limonlu ekşili lahmacun
Don't forget the lamb's ear and arugula, lahmacun with a touch of lemon
Yandım dedikçe buz gibi ayran şalgam suyu lahmacun
As you burn with passion, quench your thirst with ayran or şalgam, lahmacun
Bin derde deva maydonuzuyla hamuru nakışlı lahmacun
A thousand remedies, a dough embroidered with savory flavors, lahmacun
Hamburger batıya açılan pencere
Hamburger, a gateway to the West
Hamburger pencereden uçtu tencere
Hamburger, so good it'll make you forget your pot
Lahmacun lahmacun
Lahmacun, lahmacun
Kıyması bolca soğanı da onca neşelendikçe kahroldukça
Generous with its meat, abundant with onions, lahmacun, a feast for the joyous and the brokenhearted
Hamburger bu aşk fizik ötesi
Hamburger, a love that transcends the physical
Salçalı koruklu biberli olsa sona kalan donup saçını da yolsa
Lahmacun, with spices, vinegar, and peppers, even the leftovers will leave you wanting more
Aslan yürekli burger ceylan bakışlı lahmacun
Brave burger, gentle lahmacun
Çelik bilekli burger hamur nakışlı lahmacun
Strong burger, elegant lahmacun
Gözümün nuru burger ciğer parem ne der
My precious burger, my beloved lahmacun, what more can I say?
Lahburger lahburger
Lahburger, lahburger
Lahburger lahburger
Lahburger, lahburger
Bu öykü böyle gider başı sonu bilinmez
This tale goes on forever, its ending unknown
Bilinen şeyler ise her zaman söylenmez
But one thing is certain, not everything is told
Rakı da bir ayran da bir içmesini bilene
Ayran or raki, it's all the same, to those who know how to enjoy
Şapta bir şekerde bir tokum diyene
Sugar or salt, it's all the same, to those who are content
Şalda bir çuha da bir giymesini bilene
Silk or wool, it's all the same, to those who know how to wear
Güzelde bir çirkinde bir sevdim diyene
Beauty or ugliness, it's all the same, to those who love
Her yeni doğan bebek yeni bir dünya demek
Every newborn baby is a new world
gözünü hoş geldin lahburger bebek
Open your eyes, welcome to the world, lahburger baby
Onlar erdi muradına kerevet bize kaldı
They achieved their goal, but we remain empty-handed
Bu yarışta bayrağı lahburger aldı
Lahburger emerged victorious in this competition
gözünü hoş geldin lahburger bebek
Open your eyes, welcome to the world, lahburger baby
Onlar erdi muradına kerevet bize kaldı
They achieved their goal, but we remain empty-handed





Writer(s): Barış Manço


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.