Paroles et traduction Barış Manço - Mahkum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koca
ekmeği
paylaşmak
dururken
Вместо
того,
чтобы
разделить
большую
буханку,
Tek
bir
lokmanın
kavgası
uğruna
Из-за
ссоры
за
один
кусок,
İşte
sonunda
yalnızız
baş
başa
Вот,
в
конце
концов,
мы
одни,
лицом
к
лицу,
Kırık
bir
sazın
son
telleri
gibi
Как
последние
струны
сломанного
саза,
Mahkum
ettik
kendimizi
Мы
обрекли
себя,
Yalnız
ve
yan
yana
yaşamaya
На
одинокое
сосуществование,
Mahkum
ettik
kendimizi
Мы
обрекли
себя,
Sonsuza
dek
böyle
yaşamaya
Жить
так
вечно,
Sevmek
nedir
öğrenmeden
Не
узнав,
что
такое
любить,
Gençliği
görmeden
yaşlanmaya
Стареть,
не
видя
молодости,
Gözlerden
uzak
sevişmek
dururken
Вместо
того,
чтобы
любить
вдали
от
глаз,
İç
dünyamızı
korumak
uğruna
Ради
защиты
нашего
внутреннего
мира,
İşte
sonunda
yalnızız
baş
başa
Вот,
в
конце
концов,
мы
одни,
лицом
к
лицу,
Tıpkı
bir
dalın
son
direkleri
Словно
последние
опоры
ветки,
Mahkum
ettik
kendimizi
Мы
обрекли
себя,
Yalnız
ve
yan
yana
yaşamaya
На
одинокое
сосуществование,
Mahkum
ettik
kendimizi
Мы
обрекли
себя,
Sonsuza
dek
böyle
yaşamaya
Жить
так
вечно,
Sevmek
nedir
öğrenmeden
Не
узнав,
что
такое
любить,
Gençliği
görmeden
yaşlanmaya
Стареть,
не
видя
молодости,
Mahkum
ettik
kendimizi
Мы
обрекли
себя,
Yalnız
ve
yan
yana
yaşamaya
На
одинокое
сосуществование,
Mahkum
ettik
kendimizi
Мы
обрекли
себя,
Sonsuza
dek
böyle
yaşamaya
Жить
так
вечно,
Bitmez
soğuk
gecelere
На
бесконечные
холодные
ночи,
Sevgiden
arınmış
yalnızlığa
На
одиночество,
лишенное
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): barış manço
Album
24 Ayar
date de sortie
01-12-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.