Paroles et traduction Barış Manço - Nick the Chopper - V1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
in
the
forest,
near
a
village
В
лесу,
рядом
с
деревней.
Lived
the
man
called
Nick
the
Chopper
Жил
человек
по
имени
Ник,
вертолет.
Chopping
woods
his
game
and
making
money
Рубит
леса
своей
игрой
и
зарабатывает
деньги.
Caring
no
for
trees,
he
blindly
chops
on
Не
заботясь
о
деревьях,
он
слепо
рубит.
Never
to
be
married,
he
never
washes
Никогда
не
жениться,
он
никогда
не
умывается.
He
never
went
to
school,
Nick
The
Chopper
Он
никогда
не
ходил
в
школу,
Ник-вертолет.
Chopping
woods
his
game
and
getting
money
Рубит
леса
своей
игрой
и
зарабатывает
деньги.
Doesn't
care
for
life
of
even
for
a
friend
now
Теперь
мне
плевать
на
жизнь
даже
друга.
He
is
a
dirty
old
man,
Nick
the
Chopper
Он
грязный
старик,
Ник
чоппер.
He
is
a
dirty
old
man,
Nick
the
Chopper
Он
грязный
старик,
Ник
чоппер.
We're
gonna
kill
you,
Nick
the
Chopper
Мы
убьем
тебя,
ник,
вертолет.
Strangle
you
with
branches,
Nick
the
Chopper
Задушу
тебя
ветками,
Ник-автомат.
He
is
a
dirty
old
man,
Nick
the
Chopper
Он
грязный
старик,
Ник
чоппер.
He
is
a
dirty
old
man,
Nick
the
Chopper
Он
грязный
старик,
Ник
чоппер.
Now
a
very
old
man,
he
had
decided
Теперь
очень
старый
человек,
он
решил
...
To
make
his
fortune,
Nick
the
Chopper
Чтобы
сколотить
его
состояние,
Ник-вертолет.
Chopping
woods
his
game,
he
couldn't
stop
it
Рубя
леса
своей
игрой,
он
не
мог
остановить
ее.
He
wants
to
cut
down
all
the
forest
Он
хочет
вырубить
весь
лес.
The
trees,
they
hated
him,
they
made
a
promise
Деревья
ненавидели
его,
они
дали
обещание.
Give
him
a
lesson,
Nick
the
Chopper
Преподай
ему
урок,
Ник-вертолет.
Chopping
woods
his
game,
he
couldn't
stop
it
Рубя
леса
своей
игрой,
он
не
мог
остановить
ее.
But
as
the
story
goes,
he's
beaten
at
his
game
Но
пока
история
продолжается,
он
побежден
в
своей
игре.
He
is
a
dirty
old
man,
Nick
the
Chopper
Он
грязный
старик,
Ник
чоппер.
He
is
a
dirty
old
man,
Nick
the
Chopper
Он
грязный
старик,
Ник
чоппер.
We're
gonna
kill
you,
Nick
the
Chopper
Мы
убьем
тебя,
ник,
вертолет.
Strangle
you
with
branches,
Nick
the
Chopper
Задушу
тебя
ветками,
Ник-автомат.
Deli
gönül
uçtu,
haydin
evelallah
Deli
gönül
uçtu,
haydin
evelallah
Helalim
ol
kız,
gel
evelallah
Хелалим
ol
kız,
gel
evelallah
Rüyamda
dün
gece
seni
gördüm
Rüyamda
dün
gece
seni
gördüm
Dağlara
taşlara
seni
sordum
Dağlara
taşlara
seni
sordum
Hayırdım
dedim
hayra
yordum
Hayırdım
dedim
hayra
yordum
Gördüm,
sordum,
yordum
evelallah
Gördüm,
sordum,
yordum
evelallah
Haberimi
uçurun
nazlı
yare
Хаберими
учурун
наслы
Яре.
Yüreğim
doluyor
pare
pare
Yüreğim
doluyor
pare
pare
Lokman
hekim
gelse
bulamaz
çare
Локман
хеким
гельсе
буламаз
Чаре.
Yare,
pare,
çare
evelallah
Яре,
паре,
Чаре
эвелаллах.
Deli
gönül
uçtu,
haydin
evelallah
Deli
gönül
uçtu,
haydin
evelallah
Helalim
ol
kız,
gel
evelallah
Хелалим
ol
kız,
gel
evelallah
Deli
gönül
uçtu,
haydin
evelallah
Deli
gönül
uçtu,
haydin
evelallah
Helalim
ol
kız,
gel
evelallah
Хелалим
ol
kız,
gel
evelallah
Deli
gönül
uçtu,
haydin
evelallah
Deli
gönül
uçtu,
haydin
evelallah
Helalim
ol
kız,
gel
evelallah
Хелалим
ol
kız,
gel
evelallah
Deli
gönül
uçtu,
haydin
evelallah
Deli
gönül
uçtu,
haydin
evelallah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.