Barış Manço - Seher Vakti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barış Manço - Seher Vakti




Sabah seher vakti düştüm yola
Утром на рассвете я упал на дорогу
Anam sordu "nire oğul böyle?"
Моя мать спросила: "Какой сын такой?"
Dedim "ana fazla sorma
Я сказал: "Ана, не спрашивай слишком много
Bağrım yanık yeter sorma"
Просто не спрашивай меня".
Seher vakti düştüm yola
Я отправился в путь на рассвете
Günler boyu yol aldım, durmadım
Я ехал целыми днями, не останавливаясь
Pınar başlarında konakladım
Я остановился у источника
Dağlar taşlar geçit verdi
Горы дали проход камням
Çayır çimen kilim serdi
На лугу постелили коврики из травы
Seher vakti düştüm yola
Я отправился в путь на рассвете
Ben bir yeşil gözlü yar sevmiştim
Мне нравился зеленоглазый яр
Gece gündüz başın beklemiştim
Я ждал тебя днем и ночью.
Bir kış günü vakit çaldı
Зимний день украл время
Yarim son uykuya daldı
Половина заснула последней
Uyanmadı gitti uzaklara
Он не проснулся, он ушел.
Yıllarca kurda kuşa dert yandım
Я годами беспокоился о волке и птице
Zaman geçer unuturum sandım
Я думал, пройдет время, и я забуду.
Kerem derdiyle yanarmış
Керем был в беде.
Mecnun sararır solarmış
Безумец пожелтел и побледнел
Benim derdim beni vurdu yola
Моя проблема ударила меня по дороге
Sorarlar "Barış ne edersin orda?"
Они спрашивают: "Мир, что ты там делаешь?"
"Nasıl ağır gelmez mi ki sıla?"
"Разве это не тяжело, сила?"
İşte içim döktüm dostlar
Вот что я сказал, друзья мои
Sorman artık Tanrı aşkına
Ради Бога, перестань спрашивать.
Benim derdim beni vurdu yola
Моя проблема ударила меня по дороге






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.