Paroles et traduction Barış Manço - Süper Babaanne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Süper Babaanne
Super Grandma
Babaannem
dedemi
ilk
gördüğü
gün
The
day
my
grandma
first
saw
grandpa,
Tam
yüreğinden
vurulmuş
She
was
struck
right
in
the
heart.
Dedem
şöyle
bir
çapkınca
bakıp
Grandpa,
with
a
mischievous
glance,
Hafifçe
bıyığını
burmuş
Slightly
twirled
his
mustache.
O
zamanın
erkeği
pek
bir
ağırmış
Men
of
those
times
were
quite
serious,
Kızları
ise
pek
bir
hoşmuş
While
the
girls
were
quite
lovely.
Kırk
yıl,
bir
yastıkta
tam
kırk
yıl
Forty
years,
on
the
same
pillow
for
forty
years,
Anlat
babaanne
ölümsüz
aşkını
Tell
me,
grandma,
about
your
immortal
love.
Bir
yastıkta
tam
kırk
yıl
On
the
same
pillow
for
forty
years,
Kırk
yıl,
kırk
yıl,
kırk
yıl
Forty
years,
forty
years,
forty
years.
Ufacık
bir
yuva,
nohut
oda
bakla
sofa
A
tiny
nest,
a
chickpea-sized
room
and
a
bean-sized
living
room,
Ama
sapasağlam
ayakta
But
standing
strong.
Çeyiz
dedikleri
yorgan
yastık
Dowry
consisting
of
a
blanket
and
a
pillow,
İki
sandık
iki
de
bohça
Two
chests
and
two
bundles.
Gözleri
hala
dolu
dolu
oluyor
Her
eyes
still
fill
with
tears,
Dedemin
adını
andıkça
Whenever
she
mentions
grandpa's
name.
Kırk
yıl,
bir
yastıkta
tam
kırk
yıl
Forty
years,
on
the
same
pillow
for
forty
years,
Anlat
babaanne
ölümsüz
aşkını
Tell
me,
grandma,
about
your
immortal
love.
Bir
yastıkta
tam
kırk
yıl
On
the
same
pillow
for
forty
years,
Süper
babaanne,
seni
çok
seviyoruz
Super
grandma,
we
love
you
so
much,
O
büyük
aşkları
inan
biz
de
yaşıyoruz
Believe
me,
we
too
experience
those
great
loves.
Bugünkü
genç
kızlar
yarının
anneleri
dersin
You
say
today's
young
girls
are
tomorrow's
mothers,
İnan
gençleri
anlayan
bir
tek
sensin
Believe
me,
you're
the
only
one
who
understands
young
people.
Tüh
tüh
tüh
tüh
maşallah
nazar
değmez
inşallah
Tsk
tsk
tsk,
may
no
evil
eye
befall,
God
willing,
Süper
babaanne,
seni
çok
seviyoruz
Super
grandma,
we
love
you
so
much,
O
büyük
aşkları
inan
biz
de
yaşıyoruz
Believe
me,
we
too
experience
those
great
loves.
Zaman
değişir
ama
aşklar
değişir
mi?
Times
change,
but
do
loves
change?
Yıllar
sonra
biz
de
böyle
diyeceğiz
değil
mi?
Years
later,
we
will
say
the
same,
won't
we?
Tüh
tüh
tüh
tüh
maşallah
nazar
değmez
inşallah
Tsk
tsk
tsk,
may
no
evil
eye
befall,
God
willing,
Babaanneme
göre
zamane
kızları
According
to
my
grandma,
modern
girls,
Pek
bir
hoş
ama
pek
bir
zormuş
Are
quite
lovely,
but
quite
difficult.
Hele
hele
beyleri
dede
gibi
olmasa
da
Especially
the
boys,
even
if
they're
not
like
grandpa,
Her
şeyi
zor
beğenir
olmuş
Have
become
picky
about
everything.
E
beyleri
zor
bey,
e
kızları
zor
kız
Well,
the
boys
are
difficult,
and
the
girls
are
difficult,
Gençlerin
işi
pek
bir
zormuş
The
young
people's
task
is
quite
hard.
Kırk
yıl,
bir
yastıkta
tam
kırk
yıl
Forty
years,
on
the
same
pillow
for
forty
years,
Anlat
babaanne
ölümsüz
aşkını
Tell
me,
grandma,
about
your
immortal
love.
Bir
yastıkta
tam
kırk
yıl
On
the
same
pillow
for
forty
years,
Kırk
yıl,
kırk
yıl,
kırk
yıl
Forty
years,
forty
years,
forty
years.
Dişi
kuş
yuvasını
severek
kuracak
ki
The
female
bird
will
build
her
nest
with
love,
Bu
iş
tamamına
ersin
So
that
this
matter
may
come
to
fruition.
Erkek
kanadını
şöyle
bir
açacak
ki
The
male
will
spread
his
wings,
Bu
iş
tamamına
ersin
So
that
this
matter
may
come
to
fruition.
Beyleri
zorsa
da
kızları
zorsa
da
Even
if
the
boys
are
difficult,
and
the
girls
are
difficult,
Bu
iş
tamamına
ersin
May
this
matter
come
to
fruition.
Kırk
yıl,
bir
yastıkta
tam
kırk
yıl
Forty
years,
on
the
same
pillow
for
forty
years,
Anlat
babaanne
ölümsüz
aşkını
Tell
me,
grandma,
about
your
immortal
love.
Bir
yastıkta
tam
kırk
yıl
On
the
same
pillow
for
forty
years,
Süper
babaanne,
seni
çok
seviyoruz
Super
grandma,
we
love
you
so
much,
Ölümsüz
aşkları
inan
biz
de
yaşıyoruz
Believe
me,
we
too
experience
those
immortal
loves.
Bugünkü
genç
kızlar
yarının
anneleri
dersin
You
say
today's
young
girls
are
tomorrow's
mothers,
İnan
gençleri
anlayan
bir
tek
sensin
Believe
me,
you're
the
only
one
who
understands
young
people.
Tüh
tüh
tüh
tüh
maşallah
nazar
değmez
inşallah
Tsk
tsk
tsk,
may
no
evil
eye
befall,
God
willing,
Süper
babaanne,
seni
çok
seviyoruz
Super
grandma,
we
love
you
so
much,
O
büyük
aşkları
inan
biz
de
yaşıyoruz
Believe
me,
we
too
experience
those
great
loves.
Zaman
değişir
ama
aşklar
değişir
mi?
Times
change,
but
do
loves
change?
Yıllar
sonra
biz
de
böyle
diyeceğiz
değil
mi?
Years
later,
we
will
say
the
same,
won't
we?
Tüh
tüh
tüh
tüh
maşallah
nazar
değmez
inşallah
Tsk
tsk
tsk,
may
no
evil
eye
befall,
God
willing,
Süper
babaanne,
seni
çok
seviyoruz
Super
grandma,
we
love
you
so
much,
O
büyük
aşkları
inan
biz
de
yaşıyoruz
Believe
me,
we
too
experience
those
great
loves.
Bugünkü
genç
kızlar
yarının
anneleri
dersin
You
say
today's
young
girls
are
tomorrow's
mothers,
İnan
gençleri
anlayan
bir
tek
sensin
Believe
me,
you're
the
only
one
who
understands
young
people.
Tüh
tüh
tüh
tüh
maşallah
nazar
değmez
inşallah
Tsk
tsk
tsk,
may
no
evil
eye
befall,
God
willing,
Süper
babaanne,
seni
çok
seviyoruz
Super
grandma,
we
love
you
so
much,
O
büyük
aşkları
inan
biz
de
yaşıyoruz
Believe
me,
we
too
experience
those
great
loves.
Zaman
değişir
ama
aşklar
değişir
mi?
Times
change,
but
do
loves
change?
Yıllar
sonra
biz
de
böyle
diyeceğiz
değil
mi?
Years
later,
we
will
say
the
same,
won't
we?
Tüh
tüh
tüh
tüh
maşallah
nazar
değmez
inşallah
Tsk
tsk
tsk,
may
no
evil
eye
befall,
God
willing,
Süper
babaanne,
seni
çok
seviyoruz
Super
grandma,
we
love
you
so
much,
O
büyük
aşkları
inan
biz
de
yaşıyoruz
Believe
me,
we
too
experience
those
great
loves.
Bugünkü
genç
kızlar
yarının
anneleri
dersin
You
say
today's
young
girls
are
tomorrow's
mothers,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): barış manço
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.