Barış Manço - Yine Yol Göründü Gurbete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barış Manço - Yine Yol Göründü Gurbete




Yine Yol Göründü Gurbete
I See the Road to Exile Again
Yine yol göründü gurbete
I see the road to exile again
Güz geldi yapraklar döküldü
The autumn has come and the leaves have fallen
Martılar göç etti, turnalar süzüldü
The seagulls have migrated and the cranes have flown
Yine yol göründü gurbete
I see the road to exile again
Köyüme kara kış çökse de
Even if a harsh winter settles upon my village
Aşıklar boynunu bükse de
Even if lovers despair
Desen ki nazlı yar insafa gelse de
Even if you say that my beloved darling has come to her senses
Yine yol göründü gurbete
I see the road to exile again
Acı, keder hep bana
Pain and sorrow are all mine
Kardeş, bacı, ana, baba
My sibling, sister, mother, and father
Benim olsa bütün dünya yetmez ki
Even if I had the whole world, it wouldn't be enough
Acı, keder hep bana
Pain and sorrow are all mine
Kardeş, bacı, ana, baba
My sibling, sister, mother, and father
Benim olsa bütün dünya yetmez ki
Even if I had the whole world, it wouldn't be enough
Derdimi kimlere söyleyim?
To whom shall I tell my troubles?
Ben garip Barış'ım neyleyim?
I am poor Barış, what am I to do?
Anadan, babadan, yuvadan uzakta
Far from my mother, father, home, and hearth
Yine yol göründü gurbete
I see the road to exile again
Acı, keder hep bana
Pain and sorrow are all mine
Kardeş, bacı, ana, baba
My sibling, sister, mother, and father
Benim olsa bütün dünya yetmez ki
Even if I had the whole world, it wouldn't be enough
Acı, keder hep bana
Pain and sorrow are all mine
Kardeş, bacı, ana, baba
My sibling, sister, mother, and father
Benim olsa bütün dünya yetmez ki
Even if I had the whole world, it wouldn't be enough
Acı, keder hep bana
Pain and sorrow are all mine
Kardeş, bacı, ana, baba
My sibling, sister, mother, and father
Benim olsa bütün dünya yetmez ki
Even if I had the whole world, it wouldn't be enough
Acı, keder hep bana
Pain and sorrow are all mine
Kardeş, bacı, ana, baba
My sibling, sister, mother, and father
Benim olsa bütün dünya yetmez ki
Even if I had the whole world, it wouldn't be enough
Acı, keder hep bana
Pain and sorrow are all mine
Kardeş, bacı, ana, baba
My sibling, sister, mother, and father
Benim olsa bütün dünya yetmez ki
Even if I had the whole world, it wouldn't be enough
Acı, keder hep bana
Pain and sorrow are all mine
Kardeş, bacı, ana, baba
My sibling, sister, mother, and father
Benim olsa bütün dünya yetmez ki
Even if I had the whole world, it wouldn't be enough





Writer(s): barış manço


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.