Barış Manço - À la porte d'à côté - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barış Manço - À la porte d'à côté




À la porte d'à côté
Next Door
À la porte d′à côté
Next door
Va la retrouver
Go and find her
Je sais que tu l'aimes
I know you love her
Que c′est celle dont tu rêvais
That she's the one you've been dreaming of
Tu m'as déjà détaillé ses qualités
You've already told me all about her good qualities
À la porte d'à côté
Next door
Va la retrouver
Go and find her
C′est toujours les mêmes
It's always the same
Qui portent les plus beaux souliers
Those who wear the most stylish shoes
Et qui portent les habits les mieux taillés
And wear the best-tailored suits
À la porte d′à côté
Next door
Va la retrouver
Go and find her
Je sais que tu l'aimes
I know you love her
Que c′est celle dont tu rêvais
That she's the one you've been dreaming of
Tu m'as déjà détaillé ses qualités
You've already told me all about her good qualities
Oh, à la porte
Oh, next door
Oui mais il vient le temps
Yes, but it's coming
Bouge, j′en ferai tout autant
Be ready, I'm ready
Dans quelques semaines
In a few weeks
J'aurais gagné un peu d′argent
I will have made a little money
Et je pourrais fièrement pour t'aider
And I could proudly help you
À la porte d'à côté
Next door
Va la retrouver
Go and find her
Tu n′as pas de belle
You have no beauty
Maintenant je suis le mieux payé
Now I am the best paid
Mais hier elle a épousé un chiffonnier
But yesterday she married a ragman
À la porte d′à côté
Next door
Elle s'est mariée
She got married
Non, non, non, on n′a pas de belle
No, no, no, we have no beauty
Puis elle s'est mariée
Then she got married
Puis elle a épousé un chiffonnier
Then she married a ragman
À la porte d′à côté
Next door
Non, non, non, on n'a pas de belle
No, no, no, we have no beauty
Elle s′est marié
She got married
Elle a épousé un chiffonnier
She married a ragman






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.