Paroles et traduction Barış Manço - Çay Elinden Öteye (Rezil Dede)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karadeniz'in
içerli
köylerinin
birinde
В
одном
из
сел
Черного
моря
Güzel
mi
güzel
bir
kız
varmış
Была
ли
красивая
красивая
девушка
Gel
zaman
git
zaman
kızın
aklına
girmişler
Приходите
и
уходите
время
от
времени,
они
вошли
в
голову
девушки
Beş
dağ
ötede
zengin
bir
ocağın
bir
oğlu
var
demişler
Говорят,
у
богатого
января
в
пяти
горах
есть
сын.
Kızı
kandırıp
apar
topar
gelin
etmişler
Они
обманули
ее
и
быстро
пришли
Gerdek
gecesi
kız
bir
de
ne
görsün
(vuyy)
Брачная
ночь-это
то,
что
девушка
видит
(вуйи)
Damat
dedikleri
beli
bükük,
dişi
çürük
yetmişlik
bir
dede
(kıyy)
Жених,
которого
они
называют,
- это
согнутый,
гнилой
дедушка
семидесятых
(кехи)
Çay
eliden
öteye
Чай
за
руку
Yali
gidelum
yali
Яли
гиделум
Яли
Yali
gidelum
yali
Яли
гиделум
Яли
Taşidiğin
ceyizin
Таежный
цейзин
Ben
olayim
hamali
Я-хамали
Ben
olayim
hamali
Я-хамали
(Dede
dede
dedesun)
(Дедушка
дедушка
дедесун)
(Dede
kalkup
gidesun)
(Дедушка
встает
и
уходит)
(Dede
kalkup
gidesun)
(Дедушка
встает
и
уходит)
(Dede
kalkup
git!)
(Дедушка,
вставай
и
уходи!)
(Sabah
olacak
haydi)
(Давай,
это
будет
утро)
(Sen
git
de
oğlun
gelsun)
(Ты
иди,
и
твой
сын
придет)
(Sen
git
de
oğlun
gelsun)
(Ты
иди,
и
твой
сын
придет)
(Sen
git
de
oğlun...)
(Ты
идешь,
твой
сын...)
Çikar
kizim
gömleği
Сними
рубашку
Sar
dedenin
boynina
САР
дед
Шеина
Sar
dedenin
boynina
САР
дед
Шеина
Sar
dedenin
boy...
САР
дедушка
мальчик...
Çöz
kizim
peştamali
Развяжи
мою
набедренную
повязку
Gir
dedenin
koynina
Гир
Бабушкина
Gir
dedenin
koynina
Гир
Бабушкина
Gir
dedenin
koy...
(uyyy)
Иди,
положи
дедушку...
(уйый)
Dede
başlık
vermiş,
beşi
birlikleri
de
takmış
Дедушка
дал
ему
титул,
пять
из
них
носили
войска
Kızı
dinler
mi?
Дочь
слушает
ли?
"Yaş
yetmiş,
iş
bitmiş"
demiyor
da
bakın
neler
diyor
Он
не
говорит:"
возраст
семьдесят,
работа
закончена",
и
посмотрите,
что
он
говорит
Gel
yanuma
yanuma
Приходите
янума
янума
Öyle
durma
uzağa
Не
стой
так
далеко
Öyle
durma
uzağa
Не
стой
так
далеко
Öyle
durma
uz
Не
стой
так,
УЗ.
Ben
çürük
takamiyum
Я
гнилой
такамий
Kodun
beni
kizağa
Код
КОАТУУ-68228802.
Kodun
beni
kizağa
Код
КОАТУУ-68228802.
Kodun
beni
ki
Ваш
код
говорит
мне
(Karli
dağdan
aştum)
(Я
преодолел
гору
Карли)
(Beş
kardaştan
geçtum)
(Я
прошел
через
пять
товарищей)
(Beş
kardaştan
geçtum)
(Я
прошел
через
пять
товарищей)
(Beş
kardaştan
geç!)
(Пройдите
через
пять
товарищей!)
(Sen
misun
benim
kocam?)
(Ты
Мисун
мой
муж?)
(Sakalina
tükurum)
(Я
плюю
бороду)
(Sakalina
tükurum)
(Я
плюю
бороду)
(Sakalina
tü...)
(Боролина
ту...)
(Sen
misun
benim
kocam?)
(Ты
Мисун
мой
муж?)
(Sakalina
tükurum)
(Я
плюю
бороду)
(Sakalina
tükurum)
(Я
плюю
бороду)
(Sakalina
tü...)
(Боролина
ту...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anonim
Album
2023
date de sortie
12-12-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.