[Eyes On You] (with Galimatias) -
Bas
,
Galimatias
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Eyes On You] (with Galimatias)
[Ich hab' dich im Auge] (mit Galimatias)
I
got
my
eyes
on
you
Ich
hab'
dich
im
Auge
I
got
my
eyes
on
you
Ich
hab'
dich
im
Auge
I
got
my
eyes
on
you
Ich
hab'
dich
im
Auge
I
got
my
eyes
on
you
Ich
hab'
dich
im
Auge
Went
and
had
dinner,
with
a
lil'
dancer
Ging
zum
Abendessen
mit
einer
kleinen
Tänzerin
First
thing
I
noticed,
was
her
nice
ass
and
Das
erste,
was
mir
auffiel,
war
ihr
schöner
Hintern
und
How
she
was
moving
wie
sie
sich
bewegte
Had
a
lil'
loose
jiggle-jiggle
to
the
booty
Hatte
ein
kleines
lockeres
Wackeln
am
Po
But
this
lil'
poser
flexed
by
the
table
Aber
dieser
kleine
Poser
prahlte
am
Tisch
Tried
to
get
attention
but
he
wasn't
able
Versuchte,
Aufmerksamkeit
zu
bekommen,
aber
er
war
nicht
in
der
Lage
To
make
an
impression,
no
invitation
Eindruck
zu
machen,
keine
Einladung
Real
girl,
real
conversation
Echtes
Mädchen,
echtes
Gespräch
Begging
my
girl
for
love
Bettelt
mein
Mädchen
um
Liebe
Begging,
better
give
it
up
(Better
givе
it
up)
Bettelt,
gib
es
besser
auf
(Gib
es
besser
auf)
She's
stingy
with
her
attention
Sie
ist
geizig
mit
ihrer
Aufmerksamkeit
Sits
through
thе
awkward
tension
Sitzt
die
peinliche
Spannung
aus
Begging
my
girl
for
love
Bettelt
mein
Mädchen
um
Liebe
Begging,
better
give
it
up
(Better
give
it
up)
Bettelt,
gib
es
besser
auf
(Gib
es
besser
auf)
She's
stingy
with
her
attention
Sie
ist
geizig
mit
ihrer
Aufmerksamkeit
Sits
through
the
awkward
tension
Sitzt
die
peinliche
Spannung
aus
What's
a
human
life
worth
to
you?
We
could
make
it
our
duty
Was
ist
ein
Menschenleben
dir
wert?
Wir
könnten
es
zu
unserer
Pflicht
machen
So
how
'bout
makin'
a
baby,
girl?
Fuck,
makin'
a
movie
Also,
wie
wäre
es,
ein
Baby
zu
machen,
Mädchen?
Scheiß
drauf,
einen
Film
zu
drehen
I
wanna
see
it
play
out
Ich
will
sehen,
wie
es
sich
entwickelt
HD
or
4K,
we'll
figure
it
out
HD
oder
4K,
wir
werden
es
herausfinden
Trust
me
it's
okay,
scary
how
this
world
is
under
siege
Vertrau
mir,
es
ist
okay,
beängstigend,
wie
diese
Welt
belagert
wird
All
this
hatin'
over
population,
where
to
plant
a
seed?
All
dieser
Hass
über
die
Bevölkerung,
wo
man
einen
Samen
pflanzt
How
to
water
it
and
grow
when
that
climate
overheat
Wie
man
ihn
bewässert
und
wachsen
lässt,
wenn
das
Klima
überhitzt
How
to
shelter
from
the
woes,
is
our
timing
bittersweet?
Wie
man
sich
vor
dem
Elend
schützt,
ist
unser
Timing
bittersüß?
Pick
an
island
we
can
leave
to
Such
eine
Insel
aus,
zu
der
wir
fliehen
können
Ain't
nobody
that
can
reach
you,
yeah
Niemand
kann
dich
erreichen,
ja
I
got
my
eyes
on
you
Ich
hab'
dich
im
Auge
I
got
my
eyes
on
you
Ich
hab'
dich
im
Auge
You
a
diamond,
I
can
see
through
Du
bist
ein
Diamant,
ich
kann
dich
durchschauen
Tell
no
lies
and
I'ma
meet
you
there
Erzähl
keine
Lügen
und
ich
werde
dich
dort
treffen
I
got
my
eyes
on
you
Ich
hab'
dich
im
Auge
I
got
my
eyes
on
you
Ich
hab'
dich
im
Auge
Begging
my
girl
for
love
Bettelt
mein
Mädchen
um
Liebe
Begging,
better
give
it
up
(Better
give
it
up)
Bettelt,
gib
es
besser
auf
(Gib
es
besser
auf)
She's
stingy
with
her
attention
Sie
ist
geizig
mit
ihrer
Aufmerksamkeit
Sits
through
the
awkward
tension
Sitzt
die
peinliche
Spannung
aus
Begging
my
girl
for
love
Bettelt
mein
Mädchen
um
Liebe
Begging,
better
give
it
up
(Better
give
it
up)
Bettelt,
gib
es
besser
auf
(Gib
es
besser
auf)
She's
stingy
with
her
attention
Sie
ist
geizig
mit
ihrer
Aufmerksamkeit
Sits
through
the
awkward
tension
Sitzt
die
peinliche
Spannung
aus
I
got
my
eyes
on
you
Ich
hab'
dich
im
Auge
I
got
my
eyes
on
you
Ich
hab'
dich
im
Auge
I
got
my
eyes
on
you
Ich
hab'
dich
im
Auge
I
got
my
eyes
on
you
Ich
hab'
dich
im
Auge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abbas Hamad, Michael Holmes, Matias Saabye Køedt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.