Bas Tajpan - Wolna wola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bas Tajpan - Wolna wola




Wolna wola
Free Will
Poranek w raju mocno deszczowy,
It's a rainy morning in paradise,
Przez chmury na Ziemie spojrzał syn Jehowy
Jehovah's son looked down on Earth through the clouds
I za głowę swą świętą się złapał
And grabbed his holy head
Co na tym świecie powyczyniał szatan
What Satan has wrought in this world
Pod bramy piekła zszedł i woła żeby wyszedł bies
He went down to the gates of hell and called the devil out
Pyta go wprost: "O co tu chodzi i co grane jest"
He asked him straight: "What's going on and what's the matter"
A on na to, że srogo gdzie indziej zajęty
And he said that he was terribly busy somewhere else
Bo na innych światach rozumny byt poczęty.
Because on other worlds a rational being was conceived.
Więc kto tu zawinił, kto za ten burdel odpowiada
So who's to blame, who's responsible for this mess
Jak to naprawić i jaka na to rada
How to fix it and what's the solution
Wzywa do siebie wszystkich świętych i wszystkie anioły
He summons all the saints and all the angels
Nikt nic nie wie kto tak spieprzył Ziemskie padoły.
Nobody knows who screwed up the Earthly padolies.
Pomyśl Joshua, bo odpowiedź jest prosta
Think Joshua, because the answer is simple
Wolna wola u chaosu podstaw.
Free will is the basis of chaos.
Z wolnością jest jak z Polakiem i demokracja-
Free will is like a Pole and democracy-
Nie wiadomo co zrobić z taką kombinacją. 2x
I don't know what to do with such a combination. 2x
Radzą i myślą, i zastanawiają się
They advise and think, and wonder
Na tym upływa nie jeden rajski dzień
And so passes many a heavenly day
Bo widok przerósł ich świętą cierpliwość
For the sight has exceeded their holy patience
Może lepiej obrócić jest ten świat w nicość
Maybe it's better to turn this world into nothing
Szóstego dnia na rade przybył Szatan
On the sixth day Satan came to the council
Ze swym orszakiem sytuacje zbadał
With his entourage he examined the situation
I protestuje że tam pojawił się ktoś lepszy
And protests that someone better has appeared there
Bo nawet on tak
Because even he
Boskiego planu by nie spieprzył
Wouldn't have screwed up God's plan like that
Ogólnie chaos (ej) Powstał w niebiosach
In general, chaos (hey) arose in heaven
Wielka wrzawa nie da się myśleć o losach
Great uproar, one cannot think about the fates
Tej planety
Of this planet
Daleko tam na dole
Far down there
Przecież musi ktoś rozdawać karty przy stole
After all, someone has to deal the cards at the table
Pomyśl Joshua... 2x
Think Joshua... 2x
Szukać szefa gdzie główny ogarniacz nikt nie wie
To look for a boss where the main organizer is, no one knows
Czyżby porzucił by każdy z nas zmarniał
Has he abandoned us so that each of us would perish?
Nawet Lucyfer z ogniem przygaszonym
Even Lucifer with his fire extinguished
Snuje się mocno, Struty srogo strapiony
Walks sluggishly, badly, greatly distressed
Bo nie może być tak że brak podziału ról
Because it cannot be so that there is no division of roles
Plan był jasny jak mówił Niebieski Król
The plan was clear like the Blue King said
A tymczasem ktoś tam, na niebieskiej planecie
And meanwhile someone there, on the heavenly planet
Cały ten plan spłukał w toalecie.
Flushed that whole plan down the toilet.
Zwiedzają szukają nigdzie nie ma szefa
They search and look, there is no boss anywhere
W pałacu pusto czyżby na urlop wyjechał?
The palace is empty, has he gone on vacation?
Co tu zrobić jak dać sobie radę bez niego
What to do, how to cope without him
Czy wśród świętych i szatanów nie ma mądrego
Is there no wise man among the saints and satans
Pomyśl Joshua... 2x
Think Joshua... 2x
Wezwać Woltera krzyczą archanioły
Summon Voltaire, the archangels shout
Każdy przecież wie, że w czyśćcu osadzony
After all, everyone knows that he is confined in purgatory
I przybył on filozof niebezpieczny
And there came he, the philosopher, dangerous
By rozwiązać ten problem niedorzeczny
To solve this absurd problem
Spojrzał na świat i zaśmiał się gromko
He looked at the world and laughed out loud
Powiedział że człowiek dla świętości kolką
He said that man is colicky for holiness
I Odpowiedział że z ludźmi jak ze stonką-
And answered that with people as with beetles-
Perskie dywany przeciw koronkom
Persian carpets against lace
I przybył szef w Boskim majestacie
And the boss came in godlike majesty
Spojrzał i zaśmiał się nad naszym światem
He looked and laughed at our world
I powiedział im wprost i bez ogródek;
And told them straight and without warning;
"Robi co chce bo wolną wolę ma ten ludek."
"He does what he wants because this people has free will."
Powiedz Joshua... 2x
Tell me, Joshua... 2x





Writer(s): bogumił morawski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.