Paroles et traduction Bas Tajpan - Wolna wola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poranek
w
raju
mocno
deszczowy,
It's
a
rainy
morning
in
paradise,
Przez
chmury
na
Ziemie
spojrzał
syn
Jehowy
Jehovah's
son
looked
down
on
Earth
through
the
clouds
I
za
głowę
swą
świętą
się
złapał
And
grabbed
his
holy
head
Co
na
tym
świecie
powyczyniał
szatan
What
Satan
has
wrought
in
this
world
Pod
bramy
piekła
zszedł
i
woła
żeby
wyszedł
bies
He
went
down
to
the
gates
of
hell
and
called
the
devil
out
Pyta
go
wprost:
"O
co
tu
chodzi
i
co
grane
jest"
He
asked
him
straight:
"What's
going
on
and
what's
the
matter"
A
on
na
to,
że
srogo
gdzie
indziej
zajęty
And
he
said
that
he
was
terribly
busy
somewhere
else
Bo
na
innych
światach
rozumny
byt
poczęty.
Because
on
other
worlds
a
rational
being
was
conceived.
Więc
kto
tu
zawinił,
kto
za
ten
burdel
odpowiada
So
who's
to
blame,
who's
responsible
for
this
mess
Jak
to
naprawić
i
jaka
na
to
rada
How
to
fix
it
and
what's
the
solution
Wzywa
do
siebie
wszystkich
świętych
i
wszystkie
anioły
He
summons
all
the
saints
and
all
the
angels
Nikt
nic
nie
wie
kto
tak
spieprzył
Ziemskie
padoły.
Nobody
knows
who
screwed
up
the
Earthly
padolies.
Pomyśl
Joshua,
bo
odpowiedź
jest
prosta
Think
Joshua,
because
the
answer
is
simple
Wolna
wola
u
chaosu
podstaw.
Free
will
is
the
basis
of
chaos.
Z
wolnością
jest
jak
z
Polakiem
i
demokracja-
Free
will
is
like
a
Pole
and
democracy-
Nie
wiadomo
co
zrobić
z
taką
kombinacją.
2x
I
don't
know
what
to
do
with
such
a
combination.
2x
Radzą
i
myślą,
i
zastanawiają
się
They
advise
and
think,
and
wonder
Na
tym
upływa
nie
jeden
rajski
dzień
And
so
passes
many
a
heavenly
day
Bo
widok
przerósł
ich
świętą
cierpliwość
For
the
sight
has
exceeded
their
holy
patience
Może
lepiej
obrócić
jest
ten
świat
w
nicość
Maybe
it's
better
to
turn
this
world
into
nothing
Szóstego
dnia
na
rade
przybył
Szatan
On
the
sixth
day
Satan
came
to
the
council
Ze
swym
orszakiem
sytuacje
zbadał
With
his
entourage
he
examined
the
situation
I
protestuje
że
tam
pojawił
się
ktoś
lepszy
And
protests
that
someone
better
has
appeared
there
Bo
nawet
on
tak
Because
even
he
Boskiego
planu
by
nie
spieprzył
Wouldn't
have
screwed
up
God's
plan
like
that
Ogólnie
chaos
(ej)
Powstał
w
niebiosach
In
general,
chaos
(hey)
arose
in
heaven
Wielka
wrzawa
nie
da
się
myśleć
o
losach
Great
uproar,
one
cannot
think
about
the
fates
Tej
planety
Of
this
planet
Daleko
tam
na
dole
Far
down
there
Przecież
musi
ktoś
rozdawać
karty
przy
stole
After
all,
someone
has
to
deal
the
cards
at
the
table
Pomyśl
Joshua...
2x
Think
Joshua...
2x
Szukać
szefa
gdzie
główny
ogarniacz
nikt
nie
wie
To
look
for
a
boss
where
the
main
organizer
is,
no
one
knows
Czyżby
porzucił
by
każdy
z
nas
zmarniał
Has
he
abandoned
us
so
that
each
of
us
would
perish?
Nawet
Lucyfer
z
ogniem
przygaszonym
Even
Lucifer
with
his
fire
extinguished
Snuje
się
mocno,
Struty
srogo
strapiony
Walks
sluggishly,
badly,
greatly
distressed
Bo
nie
może
być
tak
że
brak
podziału
ról
Because
it
cannot
be
so
that
there
is
no
division
of
roles
Plan
był
jasny
jak
mówił
Niebieski
Król
The
plan
was
clear
like
the
Blue
King
said
A
tymczasem
ktoś
tam,
na
niebieskiej
planecie
And
meanwhile
someone
there,
on
the
heavenly
planet
Cały
ten
plan
spłukał
w
toalecie.
Flushed
that
whole
plan
down
the
toilet.
Zwiedzają
szukają
nigdzie
nie
ma
szefa
They
search
and
look,
there
is
no
boss
anywhere
W
pałacu
pusto
czyżby
na
urlop
wyjechał?
The
palace
is
empty,
has
he
gone
on
vacation?
Co
tu
zrobić
jak
dać
sobie
radę
bez
niego
What
to
do,
how
to
cope
without
him
Czy
wśród
świętych
i
szatanów
nie
ma
mądrego
Is
there
no
wise
man
among
the
saints
and
satans
Pomyśl
Joshua...
2x
Think
Joshua...
2x
Wezwać
Woltera
krzyczą
archanioły
Summon
Voltaire,
the
archangels
shout
Każdy
przecież
wie,
że
w
czyśćcu
osadzony
After
all,
everyone
knows
that
he
is
confined
in
purgatory
I
przybył
on
filozof
niebezpieczny
And
there
came
he,
the
philosopher,
dangerous
By
rozwiązać
ten
problem
niedorzeczny
To
solve
this
absurd
problem
Spojrzał
na
świat
i
zaśmiał
się
gromko
He
looked
at
the
world
and
laughed
out
loud
Powiedział
że
człowiek
dla
świętości
kolką
He
said
that
man
is
colicky
for
holiness
I
Odpowiedział
że
z
ludźmi
jak
ze
stonką-
And
answered
that
with
people
as
with
beetles-
Perskie
dywany
przeciw
koronkom
Persian
carpets
against
lace
I
przybył
szef
w
Boskim
majestacie
And
the
boss
came
in
godlike
majesty
Spojrzał
i
zaśmiał
się
nad
naszym
światem
He
looked
and
laughed
at
our
world
I
powiedział
im
wprost
i
bez
ogródek;
And
told
them
straight
and
without
warning;
"Robi
co
chce
bo
wolną
wolę
ma
ten
ludek."
"He
does
what
he
wants
because
this
people
has
free
will."
Powiedz
Joshua...
2x
Tell
me,
Joshua...
2x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bogumił morawski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.