Paroles et traduction Bas feat. J. Cole - Tribe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one′s
for
you
Эта
для
тебя
This
one's
for
you
Эта
для
тебя
I
think
I
made
it
Кажется,
я
добился
своего
I
think
I
made
it
Кажется,
я
добился
своего
I
think
I
made
it
Кажется,
я
добился
своего
′Cause
I'm
always
smiling,
and
you
are
the
reason
now
Ведь
я
всегда
улыбаюсь,
и
теперь
ты
причина
этого
Girl,
I
can't
explain
it
Девушка,
я
не
могу
это
объяснить
It′s
all
in
the
timing,
I
had
to
get
low
Всё
дело
во
времени,
мне
пришлось
залечь
на
дно
I
had
to
get
low
Мне
пришлось
залечь
на
дно
I
had
to
get
back
Мне
пришлось
вернуться
I
had
to
report
Мне
пришлось
доложить
I
had
to
get
facts,
′cause
you
are
just
that,
you
that
Мне
пришлось
разобраться
в
фактах,
ведь
ты
именно
такая,
ты
та
самая
Girl,
you
share
your
truths
with
me
Девушка,
ты
делишься
со
мной
своими
истинами
And
I
find
'em
true
И
я
нахожу
их
верными
A
muse,
you
in
the
booth
with
me
Моя
муза,
ты
со
мной
в
студии
Can′t
spend
time,
wanna
nickel
and
dime
me
Не
могу
тратить
время,
хотят
содрать
с
меня
по
мелочи
I
got
me
a
girl,
she
don't
want
no
diamonds
У
меня
есть
девушка,
ей
не
нужны
бриллианты
A
daily
reminder
to
holla
at
God
Ежедневное
напоминание
воздать
хвалу
Богу
Like
where
did
you
find
her?
Где
ты
её
такую
нашёл?
Good
looking,
my
nigga
Красавчик,
братан
Everything
around
me
I
took
it
Всё
вокруг
меня,
я
взял
это
Did
it
with
only
the
niggas
I
knew
Сделал
это
только
с
теми
парнями,
которых
я
знал
And
a
few
niggas
I
thought
I
knew
better
И
с
несколькими,
которых,
как
я
думал,
знал
лучше
There
go
my
bitches,
I
always
do
better
Вот
и
мои
сучки,
я
всегда
справляюсь
лучше
But,
you′re
more
top
echelon
Но
ты
выше
эшелоном
My
next
probably
be
a
step
backwards
Моя
следующая,
вероятно,
будет
шагом
назад
Niggas
front
when
they
get
struck
with
love
Парни
строят
из
себя
крутых,
когда
их
поражает
любовь
Like
in
drama,
be
the
best
actors
Как
в
драме,
лучшие
актёры
I'm
done
with
all
that
tough
acting
Я
покончил
со
всей
этой
игрой
в
крутого
John
Madden
when
I
saw
it
happen,
and
so
it
happens
Джон
Мэдден,
когда
я
увидел,
как
это
происходит,
и
вот
это
происходит
My
niggas
want
life′s
good
things,
they
still
dreaming
Мои
братья
хотят
хорошей
жизни,
они
всё
ещё
мечтают
And
you
deserve
them
to,
I'ma
do
it
just
so
it
happens
И
ты
тоже
этого
заслуживаешь,
я
сделаю
это,
чтобы
так
и
случилось
I
think
I
made
it
Кажется,
я
добился
своего
I
think
I
made
it
Кажется,
я
добился
своего
'Cause
I′m
always
smiling,
and
you
are
the
reason
now
Ведь
я
всегда
улыбаюсь,
и
теперь
ты
причина
этого
Girl,
I
can′t
explain
it
Девушка,
я
не
могу
это
объяснить
It's
all
in
the
timing,
I
had
to
get
low,
I
had
to
get
low
Всё
дело
во
времени,
мне
пришлось
залечь
на
дно,
мне
пришлось
залечь
на
дно
I
had
to
get
back
Мне
пришлось
вернуться
I
had
to
report
Мне
пришлось
доложить
I
had
to
get
facts,
′cause
you
are
just
that,
you
that
Мне
пришлось
разобраться
в
фактах,
ведь
ты
именно
такая,
ты
та
самая
You
share
your
truths
with
me
Ты
делишься
со
мной
своими
истинами
And
I
find
'em
true
И
я
нахожу
их
верными
A
muse,
you
in
the
booth
with
me
Моя
муза,
ты
со
мной
в
студии
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
(this
one′s
for
you)
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(эта
для
тебя)
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
(this
one's
for
you)
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(эта
для
тебя)
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
(I′m
hella
faded)
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(я
ужасно
упорот)
La,
la,
la,
la,
la
(yeah)
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(да)
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
I'm
hella
faded
Я
ужасно
упорот
I'm
hella
faded
Я
ужасно
упорот
These
niggas
been
hating,
I
don′t
know
the
reason
now
Эти
парни
ненавидят
меня,
я
не
знаю
почему
Sometimes
I
feel
jaded
Иногда
я
чувствую
себя
измотанным
They
don′t
see
the
real
me
Они
не
видят
настоящего
меня
They
only
know
Cole,
they
only
know
Co-ole
Они
знают
только
Коула,
они
знают
только
Ко-оула
I
had
to
get
back
Мне
пришлось
вернуться
I
had
to
resort
to
turning
my
back
Мне
пришлось
прибегнуть
к
тому,
чтобы
повернуться
к
ним
спиной
I'm
doing
just
that,
true
that
Я
так
и
делаю,
это
правда
I
thought
he
was
through
with
me
Я
думал,
он
покончил
со
мной
But
that
wasn′t
true
Но
это
было
неправдой
The
proof?
You
in
the
coupe
with
me
Доказательство?
Ты
в
купе
со
мной
God
shuffled
the
cards,
dealt
me
a
hand
with
impossible
odds
Бог
перетасовал
карты,
сдал
мне
руку
с
невозможными
шансами
Put
a
obstacle
course
up
Устроил
полосу
препятствий
Look,
and
I
conquered
them
all
(conquered
them
all)
Смотри,
и
я
преодолел
их
все
(преодолел
их
все)
With
minimal
effort,
I'm
fresher
than
sock
in
your
drawer
(fuck)
С
минимальными
усилиями,
я
свежее,
чем
носки
в
твоём
ящике
(чёрт)
They
spending
my
records
so
heavy,
I′m
topping
the
Forbes
Они
так
активно
слушают
мои
треки,
что
я
возглавляю
Forbes
Stuck
in
a
rock
in
a
hard
place
though
Застрял
между
молотом
и
наковальней
Is
it
true
what
they
say?
The
higher
you
go,
the
longer
the
fall?
Правда
ли
то,
что
говорят?
Чем
выше
поднимаешься,
тем
больнее
падать?
Will
I
drop
to
the
floor?
The
knock
on
the
door
was
on
queue
Упаду
ли
я
на
пол?
Стук
в
дверь
был
по
расписанию
I
thought
that
I
saw
it
all
'til
I
saw
you
Я
думал,
что
видел
всё,
пока
не
увидел
тебя
Now
I
call
you
when
the
sun
shines
and
the
rain
dries
up
Теперь
я
зову
тебя,
когда
светит
солнце
и
дождь
высыхает
I′m
a
pit
bull,
but
for
you
I
be
on
chain
tied
up
(one
more
time)
Я
питбуль,
но
для
тебя
я
на
цепи
(ещё
раз)
In
the
backyard,
with
a
muzzle
on,
tail
wagging
like
Oregon
Trail
На
заднем
дворе,
с
намордником,
виляю
хвостом,
как
в
Oregon
Trail
To
come
through
Чтобы
ты
пришла
Just
like
you
do,
well...
Так
же,
как
ты
это
делаешь,
ну...
I
think
I
made
it
Кажется,
я
добился
своего
I
think
I
made
it
Кажется,
я
добился
своего
'Cause
I'm
always
smiling,
and
you
are
the
reason
now
Ведь
я
всегда
улыбаюсь,
и
теперь
ты
причина
этого
Girl,
I
can′t
explain
it
Девушка,
я
не
могу
это
объяснить
It′s
all
in
the
timing,
I
had
to
get
low,
I
had
to
get
low
Всё
дело
во
времени,
мне
пришлось
залечь
на
дно,
мне
пришлось
залечь
на
дно
I
had
to
get
back
Мне
пришлось
вернуться
I
had
to
report
Мне
пришлось
доложить
I
had
to
get
facts,
'cause
you
are
just
that,
you
that
Мне
пришлось
разобраться
в
фактах,
ведь
ты
именно
такая,
ты
та
самая
You
share
your
truths
with
me
Ты
делишься
со
мной
своими
истинами
And
I
find
′em
true
И
я
нахожу
их
верными
A
muse,
you
in
the
booth
with
me
Моя
муза,
ты
со
мной
в
студии
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
(this
one's
for
you)
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(эта
для
тебя)
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
(this
one′s
for
you)
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(эта
для
тебя)
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
(this
one's
for
you)
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(эта
для
тебя)
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
I
think
I
made
it
Кажется,
я
добился
своего
I
think
I
made
it
Кажется,
я
добился
своего
I
think
I
made
it
Кажется,
я
добился
своего
I
think
I
made
it
Кажется,
я
добился
своего
′Cause
I'm
always
smiling
and
you
are
the
reason
now
Ведь
я
всегда
улыбаюсь,
и
теперь
ты
причина
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abbas Hamad, Jermaine Lamarr Cole, Fernando Lobo, Paulo Soledade, Markus Alandrus Randle
Album
Tribe
date de sortie
22-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.