Paroles et traduction Bas - Mook In New Mexico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
a
penny
for
your
thoughts
nigga
any
how
К
черту
пенни
за
твои
мысли
ниггер
как
угодно
I
just
called
my
nigga
Rahim
brought
the
Henny
out
Я
только
что
позвонил
своему
ниггеру
Рахим
принес
Хенни
Got
them
things
in
the
Kool-Aid
in
this
mo′fucker
У
меня
есть
эти
штуки
в
Кул-Эйде,
в
этом
ублюдке.
Like
a
gang
of
Gorillas
in
this
mo'fucker
Как
банда
горилл
в
этом
ублюдке.
That′s
a
closed
book
Это
закрытая
книга.
When
she
with
me
got
your
bitch
open
Когда
она
со
мной,
твоя
сучка
открылась.
And
she
gone
give
more
when
she
with
me
got
yo
bitch
smoking
И
она
пошла
давать
больше
когда
она
со
мной
заставила
твою
сучку
курить
Be
alert
be
alert,
be
alert
be
alert
be
alert
be
alert
be
alert
Будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку.
Be
alert
be
alert,
be
alert
be
alert
be
alert
be
alert
be
alert
Будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку.
That's
a
closed
book
Это
закрытая
книга.
When
she
with
me
got
your
bitch
open
Когда
она
со
мной,
твоя
сучка
открылась.
And
she
gone
give
more
when
she
with
me
got
yo
bitch
smoking
И
она
пошла
давать
больше
когда
она
со
мной
заставила
твою
сучку
курить
Be
alert
be
alert,
be
alert
be
alert
be
alert
be
alert
be
alert
Будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку.
Be
alert
be
alert,
be
alert
be
alert
be
alert
be
alert
be
alert
Будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку.
No
tats
but
my
passport
got
plenty
Никаких
татуировок
но
в
моем
паспорте
их
было
предостаточно
I
board
flights
and
I
ask
do
you
got
Henny
Я
сажусь
на
самолет
и
спрашиваю
у
тебя
есть
Хенни
And
she
say,
courvoisier
И
она
говорит:
"Курвуазье".
I
say
fuck
it
I
would
like
plenty
Я
говорю
к
черту
все
я
бы
хотел
побольше
How
many
of
these
nights
do
I
got
in
me
Сколько
таких
ночей
у
меня
внутри
Couldn't
really
tell
blind
everyday
same
time
На
самом
деле
я
не
мог
сказать
слепой
каждый
день
в
одно
и
то
же
время
Picture
every
face
drawn
on
got
on
a
for
sale
sign
Представь
себе
каждое
лицо
нарисованное
на
вывеске
продается
Me
I
gotta
stay
sharp,
can′t
afford
a
stale
mind
Я
должен
оставаться
острым,
не
могу
позволить
себе
черствый
ум.
See
I′m
bout
my
bread
mother
fucker
and
I
can't
afford
a
stale
mind
Видишь
ли
я
готов
к
своему
хлебу
ублюдок
и
я
не
могу
позволить
себе
черствый
ум
My
city
grimy
that
rollie
shiny,
well
you
can′t
afford
to
tell
time
Мой
город
грязный,
этот
Ролли
блестящий,
ну,
ты
не
можешь
позволить
себе
сказать
время.
And
they
gotta
take
squats
on
the
jail
time
И
они
должны
сидеть
на
корточках
во
время
тюремного
заключения
Cuz
nobody
got
guap
for
the
bail
bonds
Потому
что
никто
не
получил
ГУАП
за
залоговые
облигации
And
they
had
to
get
street
cuz
college
ain't
cheap
И
им
пришлось
пойти
на
улицу,
потому
что
колледж
стоит
недешево.
And
mamma
gon′
eat,
if
we
gotta
pop
heat
so
be
it
И
мама
будет
есть,
если
нам
придется
лопнуть,
так
тому
и
быть.
Puttin'
in
work
so
be
it
Вкладываюсь
в
работу,
так
тому
и
быть.
And
that
shit
work
you
see
it
И
эта
хрень
работает,
ты
видишь
это.
Put
your
latest
work
in
a
hearse
and
I
send
it
to
the
dirt
Положи
свою
последнюю
работу
в
катафалк,
и
я
отправлю
ее
в
грязь.
Little
nigga
that′s
where
your
CD
is,
CC
em
Маленький
ниггер,
вот
где
твой
диск,
CC
em
Oh,
put
em
on
alert,
me
I
make
art
cuz
its
from
the
heart
О,
поставь
их
начеку,
я
создаю
искусство,
потому
что
оно
идет
от
сердца.
Love
me
til
I'm
gone
when
I
die
you
gonna
have
to
hear
the
fuckin
museum
to
see
it,
Bas
Люби
меня
до
тех
пор,
пока
я
не
умру,
когда
я
умру,
тебе
придется
услышать
этот
гребаный
музей,
чтобы
увидеть
его,
бас.
That's
a
closed
book
Это
закрытая
книга.
When
she
with
me
got
your
bitch
open
Когда
она
со
мной,
твоя
сучка
открылась.
And
she
gone
give
more
when
she
with
me
got
yo
bitch
smoking
И
она
пошла
давать
больше
когда
она
со
мной
заставила
твою
сучку
курить
Be
alert
be
alert,
be
alert
be
alert
be
alert
be
alert
be
alert
Будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку.
Be
alert
be
alert,
be
alert
be
alert
be
alert
be
alert
be
alert
Будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку.
That′s
a
closed
book
Это
закрытая
книга.
When
she
with
me
got
your
bitch
open
Когда
она
со
мной,
твоя
сучка
открылась.
And
she
gone
give
more
when
she
with
me
got
yo
bitch
smoking
И
она
пошла
давать
больше
когда
она
со
мной
заставила
твою
сучку
курить
Be
alert
be
alert,
be
alert
be
alert
be
alert
be
alert
be
alert
Будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку.
Be
alert
be
alert,
be
alert
be
alert
be
alert
be
alert
be
alert
Будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку.
Yeah
you
know
the
models
on
the
coupe
Да
ты
знаешь
модели
на
купе
But
you
don′t
even
know
what's
in
your
food
Но
ты
даже
не
знаешь,
что
в
твоей
еде.
Nigga
Google
it,
be
alert
be
alert
Ниггер
загугли
это,
будь
начеку,
будь
начеку
Be
alert
be
alert
be
alert
be
alert
Будь
начеку
будь
начеку
будь
начеку
будь
начеку
Put
your
young
ass
in
debt
Засунь
свою
молодую
задницу
в
долги
Now
they
got
hands
on
your
handsome
cheque
Теперь
они
получили
в
свои
руки
твой
красивый
чек.
You
in
check
nigga,
be
alert
Ты
под
контролем,
ниггер,
будь
начеку
Be
alert
be
alert
be
alert
be
alert
Будь
начеку
будь
начеку
будь
начеку
будь
начеку
Cheap
cash
in
VD′s
and
passing
em
off
like
TD's
and
you
knee
deep
Дешевая
наличка
в
VD
и
выдача
их
как
TD
и
ты
по
колено
в
них
Be
alert
be
alert
be
alert
be
alert
Будь
начеку
будь
начеку
будь
начеку
будь
начеку
Yeah,
whole
country
at
war
Да,
вся
страна
в
состоянии
войны.
You
ain′t
even
know
what
for
cuz
we
only
want
more
Ты
даже
не
знаешь
зачем
потому
что
мы
хотим
только
большего
Be
alert
be
alert,
be
alert
be
alert
be
alert
Будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку.
(Be
alert
be
alert
be
alert
be
alert)
(Будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку)
(Be
alert
be
alert
be
alert
be
alert)
(Будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку)
(Be
alert
be
alert
be
alert
be
alert)
(Будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку,
будь
начеку)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamad Abbas, Gilmore Ronald Eugene, Ali Gabir Oussama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.