Paroles et traduction Baschi - Alti Linde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ha
mer
gschwore
I
swore
to
myself
Dass
i
immer
wieder
zruggchom
That
I
would
always
come
back
A
dä
Ort
wo
mi
zu
däm
gmacht
hät
To
the
place
that
made
me
who
I
am
Woni
jetze
bi
Who
I
am
today
So
tief
verbunde
So
deeply
connected
So
viel
Gschichte
i
mim
Chopf
So
many
stories
in
my
head
Und
de
Gruch
vo
"alles
isch
möglich"
And
the
smell
of
"anything
is
possible"
Liit
i
de
Luft
Lingers
in
the
air
Well
do
blibt
no
alles
Because
everything
still
remains
here
So
wies
immer
isch
gsi
Just
as
it
has
always
been
Und
de
Coiffeur
ufem
Dorfplatz
And
the
hairdresser
on
the
village
square
I
hanen
vermisst
I
missed
him
Träum
i
vo
früener
When
I
dream
of
the
past
Springt
mis
Härz
im
Quadrat
My
heart
leaps
in
my
chest
Mini
Chnü
wärded
weich
My
knees
go
weak
Weiss
no
genau
wo
di
troffe
ha
I
remember
exactly
where
I
met
you
Unter
dere
alte
Linde
Under
that
old
linden
tree
Näbem
Schuttplatz
i
mim
Dorf
Near
the
landfill
in
my
village
Hani
di
s'erst
mol
gseh
und
küsst
I
saw
you
for
the
first
time
and
kissed
you
Eusi
Näme
id
Rinde
gschnitzt
Our
names
carved
into
the
bark
Unter
dere
alte
Linde
Under
that
old
linden
tree
Hämmer
gschwore
eus
nie
z'verloh
We
promised
never
to
lose
each
other
Es
Gfühl
wo
nie
verschwindet
A
feeling
that
never
fades
Wo
mi
mit
dem
Ort
es
Läbe
lang
verbindet
That
connects
me
to
this
place
for
life
E
schüüche
Kuss
A
shy
kiss
Und
denn
de
erst
Schluck
Bier
And
then
the
first
sip
of
beer
Eus
ghört
d'Wält
The
world
belongs
to
us
Hand
in
Hand
durs
Quartier
Hand
in
hand
through
the
neighborhood
Bim
Bahnhof
ufem
Bänkli
On
the
bench
at
the
station
Hämmer
de
ganzi
langi
Tag
träumt
We
dreamed
all
day
long
Wenns
vo
eus
nur
eine
schafft
If
only
one
of
us
worked
Het
sich
alles
scho
glohnt
It
would
all
be
worth
it
I
bi
de
dä
gsi
I
was
the
one
who
Wos
probiert
het
und
isch
gange
Tried
and
took
the
risk
Neui
Wält,
neus
Glück,
neus
Abentür
New
world,
new
happiness,
new
adventure
Hami
vo
nütem
verschont
I
didn't
spare
myself
anything
Träum
i
vo
früener
When
I
dream
of
the
past
Springt
mis
Härz
im
Quadrat
My
heart
leaps
in
my
chest
Mini
Chnü
wärded
weich
My
knees
go
weak
Weiss
no
genau
wo
di
troffe
ha
I
remember
exactly
where
I
met
you
Unter
dere
alte
Linde
Under
that
old
linden
tree
Näbem
Schuttplatz
i
mim
Dorf
Near
the
landfill
in
my
village
Hani
di
s'erst
mol
gseh
und
küsst
I
saw
you
for
the
first
time
and
kissed
you
Eusi
Näme
id
Rinde
gschnitzt
Our
names
carved
into
the
bark
Unter
dere
alte
Linde
Under
that
old
linden
tree
Hämmer
gschwore
eus
nie
z'verloh
We
promised
never
to
lose
each
other
Es
Gfühl
wo
nie
verschwindet
A
feeling
that
never
fades
Wo
mi
mit
dem
Ort
es
Läbe
lang
verbindet
That
connects
me
to
this
place
for
life
Wenn
i
gseh
wied
Wält
so
isch
When
I
see
how
the
world
is
Dänk
i
so
gern
a
die
schöni
Ziit
I
love
to
think
back
to
those
beautiful
times
Es
git
doch
nüt
als
stercher
isch
There
is
nothing
stronger
Wie
das
Gfühl
Than
the
feeling
Wenn
i
däheime
bi
When
I
am
at
home
Mir
händ
Fläsche
dreit
We
carried
bottles
Und
Liebesbriefe
gschribe
And
wrote
love
letters
S'erst
mol
graucht
Smoked
for
the
first
time
Ufem
Buur
sinere
Bluemewiese
In
the
farmer's
flower
meadow
Und
mir
hend
Velos
klaut
And
we
stole
bikes
Alti
Musig
glost
Listened
to
old
music
Und
wenn
i
so
zruggdänk
And
when
I
think
back
Het
sich
alles
scho
glohnt
It
was
all
worth
it
Unter
dere
alte
Linde
Under
that
old
linden
tree
Näbem
Schuttplatz
i
mim
Dorf
Near
the
landfill
in
my
village
Hani
di
s'erst
mol
gseh
und
küsst
I
saw
you
for
the
first
time
and
kissed
you
Eusi
Näme
id
Rinde
gschnitzt
Our
names
carved
into
the
bark
Unter
dere
alte
Linde
Under
that
old
linden
tree
Hämmer
gschwore
eus
nie
z'verloh
We
promised
never
to
lose
each
other
Es
Gfühl
wo
nie
verschwindet
A
feeling
that
never
fades
Wo
mi
mit
dem
Ort
es
Läbe
lang
verbindet
That
connects
me
to
this
place
for
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Buergin, Philippe Merk
Album
1986
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.