Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ha
mer
gschwore
Я
поклялся
себе,
Dass
i
immer
wieder
zruggchom
Что
буду
всегда
возвращаться
сюда,
A
dä
Ort
wo
mi
zu
däm
gmacht
hät
В
то
место,
которое
сделало
меня
тем,
Woni
jetze
bi
Кем
я
являюсь
сейчас.
So
tief
verbunde
Так
глубоко
связан
с
ним,
So
viel
Gschichte
i
mim
Chopf
Так
много
историй
в
моей
голове.
Und
de
Gruch
vo
"alles
isch
möglich"
И
запах
"все
возможно"
Liit
i
de
Luft
Витает
в
воздухе.
Well
do
blibt
no
alles
Потому
что
здесь
все
остается
So
wies
immer
isch
gsi
Таким,
как
было
всегда.
Und
de
Coiffeur
ufem
Dorfplatz
И
парикмахер
на
деревенской
площади,
I
hanen
vermisst
Я
скучал
по
нему.
Träum
i
vo
früener
Когда
я
мечтаю
о
прошлом,
Springt
mis
Härz
im
Quadrat
Мое
сердце
бьется
чаще.
Mini
Chnü
wärded
weich
Мои
колени
слабеют,
Weiss
no
genau
wo
di
troffe
ha
Я
точно
помню,
где
встретил
тебя.
Unter
dere
alte
Linde
Под
той
старой
липой,
Näbem
Schuttplatz
i
mim
Dorf
Рядом
со
свалкой
в
моей
деревне,
Hani
di
s'erst
mol
gseh
und
küsst
Я
впервые
увидел
и
поцеловал
тебя.
Eusi
Näme
id
Rinde
gschnitzt
Наши
имена
вырезаны
в
коре.
Unter
dere
alte
Linde
Под
той
старой
липой
Hämmer
gschwore
eus
nie
z'verloh
Мы
поклялись
никогда
не
расставаться.
Es
Gfühl
wo
nie
verschwindet
Чувство,
которое
никогда
не
исчезнет,
Wo
mi
mit
dem
Ort
es
Läbe
lang
verbindet
Которое
связывает
меня
с
этим
местом
на
всю
жизнь.
E
schüüche
Kuss
Робкий
поцелуй,
Und
denn
de
erst
Schluck
Bier
А
потом
первый
глоток
пива.
Eus
ghört
d'Wält
Нам
принадлежал
мир,
Hand
in
Hand
durs
Quartier
Рука
об
руку
по
району.
Bim
Bahnhof
ufem
Bänkli
На
скамейке
у
вокзала
Hämmer
de
ganzi
langi
Tag
träumt
Мы
мечтали
весь
день
напролет.
Wenns
vo
eus
nur
eine
schafft
Если
хотя
бы
одному
из
нас
удастся,
Het
sich
alles
scho
glohnt
Все
уже
стоило
того.
I
bi
de
dä
gsi
Это
был
я,
Wos
probiert
het
und
isch
gange
Кто
рискнул
и
ушел.
Neui
Wält,
neus
Glück,
neus
Abentür
Новый
мир,
новая
удача,
новое
приключение,
Hami
vo
nütem
verschont
Я
ничего
не
упустил.
Träum
i
vo
früener
Когда
я
мечтаю
о
прошлом,
Springt
mis
Härz
im
Quadrat
Мое
сердце
бьется
чаще.
Mini
Chnü
wärded
weich
Мои
колени
слабеют,
Weiss
no
genau
wo
di
troffe
ha
Я
точно
помню,
где
встретил
тебя.
Unter
dere
alte
Linde
Под
той
старой
липой,
Näbem
Schuttplatz
i
mim
Dorf
Рядом
со
свалкой
в
моей
деревне,
Hani
di
s'erst
mol
gseh
und
küsst
Я
впервые
увидел
и
поцеловал
тебя.
Eusi
Näme
id
Rinde
gschnitzt
Наши
имена
вырезаны
в
коре.
Unter
dere
alte
Linde
Под
той
старой
липой
Hämmer
gschwore
eus
nie
z'verloh
Мы
поклялись
никогда
не
расставаться.
Es
Gfühl
wo
nie
verschwindet
Чувство,
которое
никогда
не
исчезнет,
Wo
mi
mit
dem
Ort
es
Läbe
lang
verbindet
Которое
связывает
меня
с
этим
местом
на
всю
жизнь.
Wenn
i
gseh
wied
Wält
so
isch
Когда
я
вижу,
каким
стал
мир,
Dänk
i
so
gern
a
die
schöni
Ziit
Я
с
такой
любовью
вспоминаю
то
прекрасное
время.
Es
git
doch
nüt
als
stercher
isch
Нет
ничего
сильнее,
Wie
das
Gfühl
Чем
это
чувство,
Wenn
i
däheime
bi
Когда
я
дома.
Mir
händ
Fläsche
dreit
Мы
воровали
бутылки
Und
Liebesbriefe
gschribe
И
писали
любовные
письма.
S'erst
mol
graucht
Первый
раз
курили
Ufem
Buur
sinere
Bluemewiese
На
цветочном
лугу
фермера.
Und
mir
hend
Velos
klaut
И
мы
крали
велосипеды,
Alti
Musig
glost
Слушали
старую
музыку.
Und
wenn
i
so
zruggdänk
И
когда
я
вспоминаю
об
этом,
Het
sich
alles
scho
glohnt
Все
было
не
зря.
Unter
dere
alte
Linde
Под
той
старой
липой,
Näbem
Schuttplatz
i
mim
Dorf
Рядом
со
свалкой
в
моей
деревне,
Hani
di
s'erst
mol
gseh
und
küsst
Я
впервые
увидел
и
поцеловал
тебя.
Eusi
Näme
id
Rinde
gschnitzt
Наши
имена
вырезаны
в
коре.
Unter
dere
alte
Linde
Под
той
старой
липой
Hämmer
gschwore
eus
nie
z'verloh
Мы
поклялись
никогда
не
расставаться.
Es
Gfühl
wo
nie
verschwindet
Чувство,
которое
никогда
не
исчезнет,
Wo
mi
mit
dem
Ort
es
Läbe
lang
verbindet
Которое
связывает
меня
с
этим
местом
на
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Buergin, Philippe Merk
Album
1986
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.