Baschi - Ehrlich - traduction des paroles en anglais

Ehrlich - Baschitraduction en anglais




Ehrlich
Honest
Hey Lüüt, si mir mol ehrlich
Hey folks, let's be honest
Jede vo eus het scho mol klaut
Each of us has stolen at some point
Kaugummis am Kiosk oder Härze vonere Frau
Chewing gum from the kiosk or a woman's heart
Si mir mol ehrlich, si mir mol ehrlich
Let's be honest, let's be honest
Hey Lüüt, si mir mol ehrlich
Hey folks, let's be honest
Jede vo eus isch scho mol gstürzt
Each of us has fallen at some point
Mit em Velo im Quartier oder am Grümpi nach zäh Bier
With a bike in the neighborhood or after ten beers with the guys
Si mir mol ehrlich, si mir mol ehrlich
Let's be honest, let's be honest
Oh, wil niemerts weiss, öb er morn wider ufstoht
Oh, because no one knows if he'll get up again tomorrow
Säg i eu ehrlich, wie's isch
I'm telling you honestly, how it is
Egal, was and'ri meined, egal, was jede redt
No matter what others think, no matter what everyone says
'S git nie es Läbe, ussert jetzt
There's never a life, except now
Egal, was and'ri dänked, egal, wo du grad stecksch
No matter what others think, no matter where you are right now
Wenn du wotsch läbe, denn mach das jetzt
If you want to live, then do it now
Hey Lüüt, si mir mol ehrlich
Hey folks, let's be honest
Jede vo eus het scho mol brüelt
Each of us has cried at some point
Öb am Grab vo sim Vater, bim Büne zmitts im Gwüehl
Whether at his father's grave, in the middle of the chaos at the party
Si mir mol ehrlich, si mir mol ehrlich
Let's be honest, let's be honest
Hey Lüüt, si mir mol ehrlich
Hey folks, let's be honest
Jede vo eus het scho mol gliebt
Each of us has loved at some point
E Stund lang für en Huni oder s Läbe lang mit dir
For an hour for a hundred bucks or a lifetime with you
Si mir mol ehrlich, verdammi, si mir mol ehrlich
Let's be honest, damn it, let's be honest
Oh, wil niemerts weiss, öb er morn wider ufstoht
Oh, because no one knows if he'll get up again tomorrow
Säg i eu ehrlich, wie's isch
I'm telling you honestly, how it is
Egal, was and'ri meined, egal, was jede redt
No matter what others think, no matter what everyone says
'S git nie es Läbe, ussert jetzt
There's never a life, except now
Egal, was and'ri dänked, egal, wo du grad stecksch
No matter what others think, no matter where you are right now
Wenn du wotsch läbe, denn mach das jetzt
If you want to live, then do it now
Wo mir no jung sind wie nie meh
When we're as young as we'll ever be
Denn mach das jetzt
Then do it now
Wo mir so dumm sind wie nie meh
When we're as foolish as we'll ever be
Denn mach das jetzt
Then do it now
Wo mir kaputt sind, so kaputt und verliebt, verliebt für immer
When we're broken, so broken and in love, in love forever
Jetzt oder nie
Now or never
Egal, was and'ri meined, egal, was jede redt
No matter what others think, no matter what everyone says
'S git nie es Läbe, ussert jetzt
There's never a life, except now
Egal, was and'ri meined, egal, was jede redt
No matter what others think, no matter what everyone says
'S git nie es Läbe, ussert jetzt ussert jetzt, ussert jetzt
There's never a life, except now except now, except now
Egal, was and'ri meined, egal, was jede redt
No matter what others think, no matter what everyone says
'S git nie es Läbe, ussert jetzt
There's never a life, except now
Egal, was and'ri dänked, egal, wo du grad stecksch
No matter what others think, no matter where you are right now
Wenn du wotsch läbe, denn mach das jetzt
If you want to live, then do it now





Writer(s): Sebastian Buergin, Massimo Buonanno, David Bucher, Gianluca Giger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.