Paroles et traduction Baschi - Es rägnet Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es rägnet Gold
Золотой дождь
Flüschtrisch
liislig
i
mis
Ohr
Ты
шепчешь
мне
тихонько
на
ухо
Mier
keied
d
Auge
zue
Мы
закрываем
глаза
Ich
schloof
i
dim
Arm
iii
Я
засыпаю
в
твоих
объятиях
Und
du
streichlisch
mer
durs
Hoor
И
ты
гладишь
меня
по
волосам
Ganz
mechanisch
Совершенно
машинально
S
isch
alles
so
wie
sött...
Всё
так,
как
должно
быть...
Isch
fürd
Ewigkeit
und
meh
Длится
вечность
и
дольше
Dä
kört
nur
der
und
mer
Принадлежит
только
тебе
и
мне
Und
es
rägnet
Gold
vom
Himmel
И
с
неба
льется
золотой
дождь
Das
muess
s
Glück
uf
Ärde
si
Это,
должно
быть,
счастье
на
земле
Und
ich
wills
für
immer
И
я
хочу
навсегда
Eifach
nur
no
bi
der
si
Просто
быть
с
тобой
S
isch
wienes
Füüürwerch
wo
nie
ändet
Это
как
фейерверк,
который
никогда
не
кончается
S′isch
wienen
Traum
Это
как
сон
Ohni
dasde
schlofsch...
Только
ты
не
спишь...
Wie
zwe
toti
Fliege
ligge
mer
im
Bett
Мы
лежим
в
постели,
как
две
дохлые
мухи
Gfühlti
vierzig
Grad...
Чувствуется,
градусов
сорок...
Chum
rütsch
mal
übre
Подвинься-ка
Die
erschti
Zigi
schmöckt
Первая
затяжка
такая
No
slazig
und
chli
komisch
Солоноватая
и
немного
странная
Das
wird
en
herrlich
schöne
Tag
Это
будет
прекрасный
день
Säg
ischs
für
immer?
Скажи,
это
навсегда?
Isch
fürd
Ewigkeit
und
meh
Длится
вечность
и
дольше
Dä
kört
nur
der
und
mer
Принадлежит
только
тебе
и
мне
Und
es
rägnet
Gold
vom
Himmel
И
с
неба
льется
золотой
дождь
Das
muess
s
Glück
uf
Ärde
si
Это,
должно
быть,
счастье
на
земле
Und
ich
wills
für
immer
И
я
хочу
навсегда
Eifach
nur
no
bi
der
si
Просто
быть
с
тобой
S
isch
wienes
Füüürwerch
wo
nie
ändet
Это
как
фейерверк,
который
никогда
не
кончается
S'isch
wienen
Traum
Это
как
сон
Ohni
dasde
schlofsch...
Только
ты
не
спишь...
Verzellsch
mer
us
dim
Läbe
Ты
рассказываешь
мне
о
своей
жизни
Ich
chönnt
stundelang
Я
мог
бы
часами
Oh,
i
dine
Gschichte
schwäbe
О,
парить
в
твоих
историях
S
isch
als
wär
de
Himmel
Как
будто
небо
Mit
sine
Stärne
bi
eus
dehei...
Со
своими
звездами
у
нас
дома...
I
dem
Augeblick
mit
der
elei
В
этот
момент,
только
с
тобой
Und
es
rägnet
Gold
vom
Himmel
И
с
неба
льется
золотой
дождь
Das
muess
s
Glück
uf
Ärde
si
Это,
должно
быть,
счастье
на
земле
Und
i
wills
für
immer
И
я
хочу
навсегда
Eifach
nur
no
bi
der
si
Просто
быть
с
тобой
S
isch
wienes
Füüürwerk
wo
nie
ändet
Это
как
фейерверк,
который
никогда
не
кончается
S′isch
wienen
Traum
Это
как
сон
Ohni
dasde
schlofsch...
Только
ты
не
спишь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buergin Sebastian, Merk Philippe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.