Paroles et traduction Baschi - Gib mer ä Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gib mer ä Chance
Give Me a Chance
Säg,
dänksch
du
no
oft
a
di
Ziit?
Tell
me,
do
you
still
often
think
of
the
time?
Gmeinsam
am
Ufer
vom
Rhy
Together
on
the
banks
of
the
Rhine.
Schrett
för
Schrett
se
mir
gange
We
walked
step-by-step.
Glaubsch
es
hät
üs
det
öber
gseid,
Do
you
think
someone
told
us,
Das
die
Liebi
üs
zwöi
mol
nöm
dreiht,
That
love
would
turn
us
two
around
three
more
times?
Mer
hätted
nor
glacht
ond
vergässe.
We
would
have
just
laughed
and
forgotten.
E
wönschti
mis
Rad
vo
de
Ziit
I
wish
my
wheel
of
time
Dreit
sech
zrog
ome
Tag,
Would
turn
back
one
day,
E
wählti
en
andere
Wäg
I
would
choose
a
different
path.
Glaub
mer
es
dued
mer
jo
laid
Believe
me,
it
pains
me,
Verdammt
nomol,
gib
mir
en
Chance,
Damn
it,
give
me
a
chance,
Ond
hau
doch
ned
ab,
blib
no
do,
And
don't
leave
yet,
stay
here,
S'esch
glich
weni
alles
verliere,
It's
the
same
as
if
I
lost
everything,
Ond
nome
de
ned.
Except
you.
E
weiss
es
esch
noni
z'spot,
I
know
it's
not
too
late
yet,
Verdammt
nomol,
gib
mer
en
Chance
Damn
it,
give
me
a
chance.
No
höt
am
Morge
met
der
i
mim
Bett,
Even
this
morning
with
you
in
my
bed,
Di
Chopf
i
mi
Arm,
mer
hend
gred,
Your
head
in
my
arms,
we
talked.
Denn
besch
ohni
es
Wort
zo
mim
Huus
us
Then
you
left
my
house
without
a
word.
Ech
weiss,
ech
be
ned
perfekt,
be
ke
Heilige,
I
know,
I'm
not
perfect,
I'm
no
saint,
Secher
ke
Ängel,
Certainly
no
angel,
Nur
eine
wo
liebesblind...
Fähler
macht
zom
letschte
Mol
Just
one
who
is
blind
in
love...
Makes
mistakes
for
the
last
time.
Drom
wönschti
mis
Rad
vo
de
Ziit,
That's
why
I
wish
my
wheel
of
time,
Dreiht
sech
zrog
ome
Tag,
Would
turn
back
one
day,
E
wählti
e
andere
Wäg,
I
would
choose
a
different
path,
Hey,
glaub
mer
es
dued
mer
jo
laid
Hey,
believe
me,
it
pains
me.
Verdammt
nomol,
gib
mir
en
Chance,
Damn
it,
give
me
a
chance,
Ond
hau
doch
ned
ab,
blib
no
do,
And
don't
leave
yet,
stay
here,
S'esch
glich
weni
alles
verliere,
It's
the
same
as
if
I
lost
everything,
Ond
nome
de
ned.
Except
you.
E
weiss
es
esch
noni
z'spot,
I
know
it's
not
too
late
yet,
Verdammt
nomol,
gib
mer
en
Chance
Damn
it,
give
me
a
chance.
Ohh,
Chom
helf
mer
zrog
zo
der,
Ohh,
come
help
me
back
to
you,
Chom
machs
ned
no
schlemmer,
Come
don't
make
it
worse,
Blib
bi
mer
för
emmer,
Stay
with
me
forever,
Verdammt
nomol,
gib
mir
en
Chance,
Damn
it,
give
me
a
chance,
Ond
hau
doch
ned
ab,
blib
no
do,
And
don't
leave
yet,
stay
here,
S'esch
glich
weni
alles
verliere,
It's
the
same
as
if
I
lost
everything,
Ond
nome
de
ned.
Except
you.
Ech
be
ned
perfekt
be
ke
Heilige
I'm
not
perfect,
I'm
no
saint.
Secher
ke
Ängel,
Certainly
no
angel,
Nur
eine
wo
liebesblind...
Just
one
who
is
blind
in
love...
He
glaub
mer
es
dued
mer
jo
laid
Hey,
believe
me,
it
pains
me,
Verdammt
no
mol
gib
mer
en
Chance!
Damn
it,
give
me
a
chance!
Verdammt
no
mol
gib
mer
en
Chance!
Damn
it,
give
me
a
chance!
E
weiss
es
esch
noni
z'spot
I
know
it's
not
too
late
yet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Wollbeck, Mattias Lindblom, Anna Lena Margaretha Hogdahl, Roman Camenzind, Sebastian Buergin
Album
Baschi
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.