Paroles et traduction Baschi - Heimat
Ich
luege
i
mis
Land
Я
i
luege
mis
страна
Und
das
der
ganzi
Tag
lang
И
это
весь
день
Mir
beidi
stöi
am
Afang
Мне
beidi
stöi
am
Afang
Das
isch
oisi
Gschicht
ИЖ
oisi
Gschicht
Jedes
mal
wen
i
weg
bin,
(weg
bin)
Каждый
раз,
когда
я
ухожу,
(я
ухожу)
Chum
i
gern
zu
dir
hei
Приятель,
я
хотел
бы
тебя
поприветствовать
Du
weisch
fühl
mi
eifach
wohl
Du
weisch
датчика
mi
отличная
прога
благо
Wil
i
weiss
i
bin
i
bin
en
Teil
vo
dir,
(Teil
vo
dir)
Wil
i
weiss
i
bin
i
bin
en
vo
часть
тебе
(часть
vo
dir)
Bin
en
Teil
vo
dir
Bin
en
vo
часть
тебя
Du
bisch
mi
Heimat
Ты
Биш
mi
домом
So
lang
mis
Herz
schlot
Так
долго
мое
сердце
разрывалось
Du
bisch
mi
Stadt
Ты
Биш
mi
город
Mis
Land
mini
Wält
Mis
страна
мини
держится
I
wird
nie
fremdgoh
Я
никогда
не
буду
посторонним
Wird
immer
treu
sie
Всегда
будет
верен
вам
Du
bisch
mi
Stadt
Ты
Биш
mi
город
Mis
Land
mini
Wält
Mis
страна
мини
держится
Es
git
nüt
schöners
für
mi,
(für
mi)
Это
хорошо
для
mi,
(для
mi)
Als
wenn
i
dörf
in
dir
sie,
(dir
sie)
Как
если
бы
я
поселил
в
тебе
ее,
(тебе
ее)
Es
git
nur
eini
wie
di,
verlieb
mi,
(verlieb
mi)
Это
только
git
eini
как
ди,
МегаФон,
mi
(МегаФон
mi)
Jede
Tag
neu
in
di
Каждый
день
новое
в
ди
Mit
dir
hani
mi
Fridä,
(Fridä)
С
тобой
mi
hani
Fridä,
(Fridä)
Und
i
möcht
immer
bi
dir
blibä,
(blibä)
И
я
всегда
хочу,
чтобы
ты
блистал,
(блибах)
Di
Duft,
Dini
Bärgä,
(Bärgä)
Ди
Аромат,
Dini
Bärgä,
(Bärgä)
I
bin
en
Teil
vo
dir
I
bin
en
vo
часть
тебя
I
bin
en
Teil
vo
dir
I
bin
en
vo
часть
тебя
Du
bisch
mi
Heimat
Ты
Биш
mi
домом
So
lang
mis
Herz
schlot
Так
долго
мое
сердце
разрывалось
Du
bisch
mi
Stadt
Ты
Биш
mi
город
Mis
Land
mini
Wält
Mis
страна
мини
держится
I
wird
nie
fremdgoh
Я
никогда
не
буду
посторонним
Wird
immer
treu
sie
Всегда
будет
верен
вам
Du
bisch
mi
Stadt
Ты
Биш
mi
город
Mis
Land
mini
Wält
Mis
страна
мини
держится
Das
isch
es
Liebeslied
Это
песня
о
любви
Du
bisch
mi
Stadt
mis
Land
Ты
Биш
mi
город
mis
страна
Und
das
bis
a
mis
Änd
И
это
до
тех
пор,
пока
не
изменится
неправильно
Jede
Augeblick
isch
schön
Каждый
взгляд
глаз
прекрасен
So
unglaublich
schön
Так
невероятно
красиво
Und
das
isch
alls
vo
zelt
И
это
все
во
палатке
Oh
i
bruchä
nümmä
meh
Oh
i
bruchä
nümmä
meh
Du
bisch
mi
Heimat
Ты
Биш
mi
домом
So
lang
mis
Herz
schlot
Так
долго
мое
сердце
разрывалось
Du
bisch
mi
Stadt
Ты
Биш
mi
город
Mis
Land
mini
Wält
Mis
страна
мини
держится
I
wird
nie
fremdgoh
Я
никогда
не
буду
посторонним
Wird
immer
treu
sie
Всегда
будет
верен
вам
Du
bisch
mi
Stadt
Ты
Биш
mi
город
Mis
Land
mini
Wält
Mis
страна
мини
держится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Camenzind, Sebastian Bürgin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.