Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn Das Gott Wüsst
Если бы Бог знал
Hähähähähähä
Ха-ха-ха-ха-ха
Oh
wenn
das
gott
wüsst
er
wörd
vom
hemel
gheie
mer
de
sack
lang
zieh
ond
de
schwanz
omdreie.
О,
если
бы
Бог
знал,
он
спустился
бы
с
небес,
оттянул
мне
яйца
и
надрал
задницу.
Wenn
das
gott
wüsst
er
wörd
dwält
versänke
jede
mänsch
of
dere
wält
tripper
schänke
Если
бы
Бог
знал,
он
бы
потопил
мир,
наградив
каждого
триппером.
Ich
wer
so
gern
e
pornostar
us
de
70er
johr
Я
бы
так
хотел
быть
порнозвездой
из
70-х.
Ich
wörd
so
gern
e
seckte
ha
wos
nor
oms
bomse
god
Я
бы
так
хотел
иметь
бабу,
которая
думает
только
о
сексе.
Oh
ich
nome
ich
wer
de
einzig
maa
wo
emr
cha
О,
я
беру
на
себя
смелость
сказать,
что
я
единственный,
кто
ей
нужен.
Ich
hed
so
gern
e
fette
chare
fett
chole
ond
es
paar
ad
ohre
Я
бы
так
хотел
крутую
тачку,
кучу
бабла
и
пару
лишних
ушей.
Oh
wenn
das
gott
wüsst
er
wörd
vom
hemel
gheie
mer
de
sack
lang
zieh
ond
de
schwanz
omdreie.
О,
если
бы
Бог
знал,
он
спустился
бы
с
небес,
оттянул
мне
яйца
и
надрал
задницу.
Wenn
das
gott
wüsst
er
wörd
dwält
versänke
jede
mänsch
of
dere
wält
tripper
schänke
Если
бы
Бог
знал,
он
бы
потопил
мир,
наградив
каждого
триппером.
Ich
wörd
so
gern
uf
lsd
nomol
der
elvis
gse
Я
бы
так
хотел
под
ЛСД
увидеть
снова
Элвиса.
Ich
wörd
so
gern
marihuana
rauche
dor
woodstok
laufe
Я
бы
так
хотел
покурить
марихуану,
прогуливаясь
по
Вудстоку.
Oh
ich
nome
ich
ha
liebi
för
jedi
wie
de
roggo
sivredi
О,
я
беру
на
себя
смелость
сказать,
что
я
люблю
каждую,
как
Роджер
Федерер.
Ich
hed
so
gern
e
fette
joint
fett
chole
ond
es
paar
ad
ohre
Я
бы
так
хотел
жирный
косяк,
кучу
бабла
и
пару
лишних
ушей.
Oh
wenn
das
gott
wüsst
er
wörd
vom
hemel
gheie
mer
de
sack
lang
zieh
ond
de
schwanz
omdreie.
О,
если
бы
Бог
знал,
он
спустился
бы
с
небес,
оттянул
мне
яйца
и
надрал
задницу.
Wenn
das
gott
wüsst
er
wörd
dwält
versänke
jede
mänsch
of
dere
wält
tripper
schänke
Если
бы
Бог
знал,
он
бы
потопил
мир,
наградив
каждого
триппером.
Herrgott
es
duet
mer
leid
es
esch
halt
eifach
so
mer
beidi
wösset
ich
werd
nie
zo
der
in
hemmel
cho
Господи,
прости
меня,
так
уж
получилось,
мы
оба
знаем,
что
я
никогда
не
попаду
на
небеса.
Ich
hoffe
du
ond
ich
mer
chöne
frönde
si
heb
no
muet
dass
ned
ali
so
schlemm
wie
e
Я
надеюсь,
мы
с
тобой
сможем
быть
друзьями,
будь
уверен,
что
не
все
так
плохо,
как
я.
So
schlemm
wie
e
Так
плохо,
как
я.
Oh
wenn
das
gott
wüsst
er
wörd
vom
hemel
gheie
mer
de
sack
lang
zieh
ond
de
schwanz
omdreie.
О,
если
бы
Бог
знал,
он
спустился
бы
с
небес,
оттянул
мне
яйца
и
надрал
задницу.
Wenn
das
gott
wüsst
er
wörd
dwält
versänke
jede
mänsch
of
dere
wält
tripper
schänke
Если
бы
Бог
знал,
он
бы
потопил
мир,
наградив
каждого
триппером.
Oh
wenn
das
gott
wüsst
О,
если
бы
Бог
знал.
Oh
wenn
das
gott
wüsst
О,
если
бы
Бог
знал.
Oh
wenn
das
gott
wüsst
er
hed
e
rise
krise
duet
bärge
schpränge
mer
der
arsch
uufrisse
О,
если
бы
Бог
знал,
у
него
был
бы
мощный
кризис,
он
бы
взрывал
горы
и
порвал
бы
мне
задницу.
Oh
wenn
das
gott
wüsst
О,
если
бы
Бог
знал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Camenzind, Sebastian Bürgin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.