Bascur feat. ADN - No Es Casual - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bascur feat. ADN - No Es Casual




No Es Casual
Неслучайно
Si tuviera mas horas la noche yo te las daría
Если бы ночь длилась дольше, я бы отдал ее тебе
Pero vengo corriendo y de paso por ésta ciudad
Но я проездом, и только на миг в этом городе
Siempre pasa lo mismo, el momento no es el indicado
Всегда одно и то же, момент неподходящий
Apenas hay tiempo para conocernos, para presentarnos, para conversar
Едва хватает времени узнать друг друга, познакомиться, поговорить
Si no fuera que lo único abierto es donde me quedo...
Если бы не то, что только здесь я могу остановиться...
Que placer me daria invitarte y llevarte a cenar
С каким бы удовольствием я пригласил тебя на ужин
Tengo miedo de ser muy formales y nunca enterarme, si estaba marcado que aquí encontaria la mujer de mi vida
Боюсь показаться слишком официальным и так и не узнать, если бы нам было суждено встретить любовь всей моей жизни
El amor de verdad
Настоящую любовь
Dime si no sientes lo mismo que siento, si no te da curiosidad
Скажи, ты разве не чувствуешь того же, что и я, разве тебе не любопытно
Encontrarnos en éste momento
Встретить нас в этот момент
No es casual
Неслучайно
No es casual
Неслучайно
Yo que nada tengo de supertiscioso, creo que al verte empecé a dudar
Я, чуждый всякой суеверности, начал сомневаться, увидев тебя
Encontrarnos en éste momento no es casual
Встретить нас в этот момент - неслучайно
Hay quien dice que las coincidencias no exiten ni pasan
Говорят, что совпадений не бывает
Que llegamos al mundo siguiendo un manual, un guión
Что мы приходим в этот мир, следуя некоему руководству, сценарию
Que la gente que nos encontramos
Что люди, которых мы встречаем
Son gente que viene de vidas pasadas
Люди, пришедшие из прошлых жизней
Quien sabe si somos
Кто знает, может, мы
Amantes dichosos de un tiempo anterior
Влюбленные счастливцы из давно минувших времен
Dime si no sientes lo mismo que siento, si no te da curiosidad
Скажи, ты разве не чувствуешь того же, что и я, разве тебе не любопытно
Encontrarnos en éste momento
Встретить нас в этот момент
No es casual
Неслучайно
No es casual
Неслучайно
Yo que nada tengo de supertiscioso, creo que al verte empecé a dudar
Я, чуждый всякой суеверности, начал сомневаться, увидев тебя
Encontrarnos en éste momento no es casual
Встретить нас в этот момент - неслучайно
Dime si no sientes lo mismo que siento, si no te da curiosidad
Скажи, ты разве не чувствуешь того же, что и я, разве тебе не любопытно
Encontrarnos en éste momento
Встретить нас в этот момент
No es casual
Неслучайно
No es casual
Неслучайно
Yo que nada tengo de supertiscioso, creo que al verte empecé a dudar
Я, чуждый всякой суеверности, начал сомневаться, увидев тебя
Encontrarnos en éste momento no es casual
Встретить нас в этот момент - неслучайно
Encontrarnos en éste momento no es casualidad
Встретить нас в этот момент - неслучайность
Encontrarnos en éste momento
Встретить нас в этот момент
NO ES CASUAL...
НЕСЛУЧАЙНО...
(END.)
(КОНЕЦ.)





Writer(s): Matias Daniel Bascur Caceres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.