Paroles et traduction Bascur feat. Bruto Chr - El Que la Hace la Paga
El Que la Hace la Paga
The One Who Does It Pays
El
micrófono
es
mi
amigo
fiel,
The
microphone
is
my
loyal
friend,
Cuento
con
el,
I
count
on
it,
Y
ni
respira,
And
it
doesn't
even
breathe,
La
vida
es
un
chiste
cruel,
Life
is
a
cruel
joke,
Caminando
por
el
valle
de
la
muerte
Walking
through
the
valley
of
death
En
esa
calle
In
that
street
Tendrá
la
suerte
de
el
inspector
gadget
Will
have
the
luck
of
Inspector
Gadget
Yo
solo
se
que
no
se
na′,
I
only
know
that
I
know
nothing,
Que
la
muerte
es
verdad
que
la
vida
es
presta',
That
death
is
true
and
life
is
borrowed,
Que
si
quieres
las
weas
bien
hechas
hace
las
tú
That
if
you
want
things
done
right,
do
them
yourself
Y
a
esos
chupa
sangre
haceles
la
cruz!
And
make
the
cross
sign
to
those
bloodsuckers!
Discursos
de
intrusos
no
escucho
I
don't
listen
to
speeches
from
intruders
Ya
se
que,
I
already
know,
Panas
con
vicio
de
por
medio
hay
muchos
There
are
many
buddies
with
a
vice
in
between
Hinchas
del
equipo
cuando
llega
a
la
final,
Fans
of
the
team
when
it
reaches
the
final,
Pa′
mi
funeral,
For
my
funeral,
Ya
tienen
las
flores
compra'!
They
already
have
the
flowers
bought!
Ficticios
en
ideales
y
principios,
Fictitious
in
ideals
and
principles,
Mis
compañeros
estuvieron
del
inicio
en
el
sitio
My
companions
were
there
from
the
beginning
Mi
crew
es
vital,
My
crew
is
vital,
Mi
columna
vertebral,
My
backbone,
Día
a
día
con
los
rial
pa'
arria′
hasta
el
final!
Day
by
day
with
the
rials
going
up
until
the
end!
Ya
no
existe
piedad,
There
is
no
more
mercy,
Ni
calma
me
queda,
Nor
calmness
left
for
me,
La
vida
es
presta′
Life
is
borrowed
(La
confianza
desaparece!)
(Trust
disappears!)
El
que
la
hace
la
paga,
todo
se
devuelve
The
one
who
does
it
pays,
everything
comes
back
Le
van
a
cobrar
con
intereses.
They
will
charge
you
with
interest.
Ya
no
existe
piedad,
oh
no
There
is
no
more
mercy,
oh
no
Amarillo
camina
tranquilo,
será
mejor
que
no
te
tropieces!
Yellow,
walk
calmly,
you
better
not
stumble!
El
que
la
hace,
la
paga
The
one
who
does
it,
pays
Todo
el
que
la
vende,
al
final
va
a
obtener
lo
que
se
merece,
Everyone
who
sells
it,
in
the
end,
will
get
what
they
deserve,
Ya
no
creo
en
nada
ni
nadie
las
palabras
no
tienen
brillo,
I
no
longer
believe
in
anything
or
anyone,
words
have
no
shine,
Te
quieren
cuando
hay
gabrielas
y
arturos
en
los
bolsillos
They
love
you
when
there
are
gabrielas
and
arturos
in
your
pockets
Dime
si
no
es
verdad
Tell
me
if
it's
not
true
Dime
si
no
es
novedad
Tell
me
if
it's
not
news
Mientras
yo
mato
a
la
Cecilia
junto
a
soledad
While
I
kill
Cecilia
with
loneliness
Ambiente
tenso,
denso
y
cuatiquero
Tense,
dense
and
cuatiquero
atmosphere
Pueo
ser
chicha
y
drogo
pero
nunca
I
may
be
chicha
and
drugo
but
never
Traicionero
con
una
mano
empuño
este
micrófono
Traitorous,
with
one
hand
I
hold
this
microphone
Y
con
la
otra
cuento
a
los
the
real
And
with
the
other
I
count
the
the
real
ones
Y
aun
así
sobran
dedos
And
even
then
there
are
fingers
left
over
Veleidoso
vo'
no
podi′
callarme
Veleidoso
you
can't
shut
me
up
Y
si
muero
hoy
mi
musica
va
a
reencarnar
me,
And
if
I
die
today
my
music
will
reincarnate
me,
Va
a
seguir
dándote
arte
parte
por
parte
y
aparte
It
will
continue
giving
you
art
part
by
part
and
apart
Verte
harto
rato
y
darte
mas
jaquecas
que
calmantes
See
you
for
a
long
time
and
give
you
more
headaches
than
painkillers
A
los
abrazos
los
reemplazan
los
balazos,
Hugs
are
replaced
by
bullets,
Y
es
que
los
broda
hoy
en
día
duran
menos
que
un
pipazo!
And
it
is
that
the
brodas
nowadays
last
less
than
a
puff!
Ni
en
tu
sombra
confi'
Don't
even
trust
your
shadow
Porque
solo
quieren
darte
muerte
y
verte
viendo
pasto
desde
la
raíz,
Because
they
only
want
to
kill
you
and
see
you
watching
grass
from
the
root,
Ya
no
existe
piedad
There
is
no
more
mercy
Ni
calma
me
quea,
Nor
calmness
left
for
me,
La
vida
es
presta′
Life
is
borrowed
(La
confianza
desaparece!)
(Trust
disappears!)
El
que
la
hace
la
paga,
todo
se
devuelve
The
one
who
does
it
pays,
everything
comes
back
Te
van
a
cobrar
con
intereses
They
will
charge
you
with
interest
Ya
no
existe
piedad
oh
no
There
is
no
more
mercy
oh
no
Amarillo
camina
tranquilo
será
mejor
que
no
te
tropieces!
Yellow,
walk
calmly,
you
better
not
stumble!
El
que
la
hace
la
paga
todo
el
que
la
vende
The
one
who
does
it
pays,
everyone
who
sells
it
Va
a
obtener
lo
que
se
merece!
Will
get
what
they
deserve!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.