Paroles et traduction Bascur - Mi Sangre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
mucha
humildad,
yo
kiero
dedicar
esta
cancion,
pa
mi
familia
pa
mi
sangre
pa
k
la
escuchan
mas
With
much
humility,
I
want
to
dedicate
this
song
to
my
family,
to
my
blood,
so
they
can
hear
it
more
Vengo
del
85
fue
la
fecha
del
nacimiento
I
come
from
'85,
the
date
of
my
birth
Este
MC
que
esta
rapeando
que
derrocha
su
talento
This
MC
who's
rapping,
overflowing
with
talent
No
recuerdo
mucho
lo
que
se
es
por
que
lo
eh
preguntado
I
don't
remember
much,
that's
why
I've
asked
Pero
yo
siendo
niño
muchas
cosas
me
afectaron
But
as
a
child,
many
things
affected
me
Por
que
yo
vivi
en
mi
casa
las
peleas
con
mi
padre
Because
I
lived
through
the
fights
with
my
father
at
home
La
falta
del
dinero
y
el
sufrimiento
de
mi
madre
The
lack
of
money
and
my
mother's
suffering
, Llendo
de
casa
en
casa
por
que
no
tenia
abrigo
, Going
from
house
to
house
because
we
had
no
shelter
Viendo
como
nos
serraban
las
puertas
esos
cretinos,
Seeing
those
jerks
slam
the
doors
in
our
faces,
Para
mi
viejita
ella
sabe
cuanto
la
extraño
To
my
old
lady,
she
knows
how
much
I
miss
her
En
miles
de
mujeres
pero
solo
a
ti
te
amo
Among
thousands
of
women,
I
only
love
you
Estamos
alejados
pero
te
doy
mi
corazon
We're
apart,
but
I
give
you
my
heart
Madre
mia
por
que
pa
vivir
tu
eres
la
razon
My
mother,
because
you're
the
reason
to
live
Mi
mision
en
esta
tierra
como
el
agua
esta
muy
clara
My
mission
on
this
earth
is
as
clear
as
water
Busco
velo
mia
para
eliminar
la
mala
cara
I
seek
my
veil
to
erase
the
frown
Ayudar
a
mi
familia
mi
padre
y
mis
hermanos
To
help
my
family,
my
father
and
my
brothers
Yo
te
lo
juro
por
mi
vida
no
seran
palabra
en
vano
I
swear
on
my
life,
these
won't
be
empty
words
Si
yo
muero
ellos
mueren
If
I
die,
they
die
Por
eso
es
que
sobrevivo
That's
why
I
survive
Doy
mi
vida
por
ellos
mi
gente
mi
sangre
aunque
ya
no
esten
aquí
con
migo
I
give
my
life
for
them,
my
people,
my
blood,
even
if
they're
no
longer
here
with
me
Si
yo
muero
ellos
mueren
If
I
die,
they
die
Por
eso
es
que
sobrevivo
That's
why
I
survive
Ya
no
saven
que
yo
los
llevo
dentro
de
mi
solo
un
claro
pudiste
decir
ohh
They
don't
know
that
I
carry
them
inside
me,
only
a
clear
one
could
say
ohh
Y
aunque
la
distancia
nos
separa
And
although
distance
separates
us
Me
ah
enseñao
a
quererlos
mas
It
has
taught
me
to
love
them
more
A
extrañarlos
mas
mucho
mas
To
miss
them
more,
much
more
Y
aquí
toy
cantando
con
el
corazón
en
la
mano,
And
here
I
am,
singing
with
my
heart
in
my
hand,
Somos
diferentes
por
eso
es
que
a
veces
entre
nosotros
se
choca
We're
different,
that's
why
we
clash
sometimes
Pero
mi
sangre
no
se
toca
o
te
partiré
la
boca,
But
my
blood
is
not
to
be
touched,
or
I'll
break
your
mouth,
Tengo
una
sola
vida
la
que
yo
vivo
en
mi
barrio
I
have
only
one
life,
the
one
I
live
in
my
neighborhood
Estoy
dispuesto
a
darla
si
es
que
es
necesario
I'm
willing
to
give
it
if
necessary
Eh
visto
en
ocasiones
el
odio
entre
otras
familias
I've
seen
hatred
between
other
families
Bajo
el
mismo
techo
entre
ellos
mismos
se
tienen
envidia
Under
the
same
roof,
they
envy
each
other
Pero
como
me
cuesta
creer
lo
que
están
viviendo
But
how
hard
it
is
for
me
to
believe
what
they're
going
through
Tiene
que
pasa
algo
malo
pa
que
se
estén
arrepintiendo
Something
bad
has
to
happen
for
them
to
regret
(Es
malo)
cuida
lo
tuyo
que
están
hay
cerquita
(It's
bad)
take
care
of
your
loved
ones
who
are
close
by
Cuida
a
tu
mamita
por
que
yo
se
que
te
necesita
Take
care
of
your
mommy,
because
I
know
she
needs
you
A
mi
me
gustaría
ver
a
mi
familia
reunida
I
would
like
to
see
my
family
reunited
Pero
ya
me
ven
solo
llevando
este
estilo
de
vida,
But
they
already
see
me
living
this
lifestyle
alone,
Quizá
la
fe
en
Jesús
me
mantiene
tiene
vivo
Maybe
faith
in
Jesus
keeps
me
alive
Quien
sabe
si
me
programo
un
mejor
destino
Who
knows
if
I'm
programming
a
better
destiny
for
myself
Quiero
agradecer
de
corazón
a
los
que
me
ayudaron
I
want
to
thank
from
the
bottom
of
my
heart
those
who
helped
me
Que
me
vieron
destruido
y
jamás
me
abandonaron
Who
saw
me
destroyed
and
never
abandoned
me
Si
yo
muero
ellos
mueren
If
I
die,
they
die
Por
eso
es
que
sobrevivo
That's
why
I
survive
Doy
mi
vida
por
ellos
mi
gente
mi
sangre
aunque
ya
no
esten
aquí
con
migo
I
give
my
life
for
them,
my
people,
my
blood,
even
if
they're
no
longer
here
with
me
Si
yo
muero
ellos
mueren
If
I
die,
they
die
Por
eso
es
que
sobrevivo
That's
why
I
survive
Ya
no
saven
que
yo
los
llevo
dentro
de
mi
solo
un
claro
pudiste
decir
ohh
They
don't
know
that
I
carry
them
inside
me,
only
a
clear
one
could
say
ohh
De
mi
para
ustedes
From
me
to
you
Mi
familia
ustedes
son
mi
sangre
ustedes
son
mi
vida
entera
My
family,
you
are
my
blood,
you
are
my
whole
life
Ahora
lo
saben
ustedes
son
el
motivo
por
el
cual
yo
sigo
viviendo
Now
you
know,
you
are
the
reason
I
keep
living
Okay,
de
verdad
Okay,
for
real
Dios
los
bendiga
los
amo
mucho
God
bless
you,
I
love
you
very
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matias Bascur Caceres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.