Paroles et traduction Bascur - Mi Teoría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
puse
a
pensar
Today
I
started
thinking
Como
por
ejemplo
que...
Like
for
example
that...
No
soy
un
don
Juan,
pero
puedo
ser
interesante
I'm
not
a
Don
Juan,
but
I
can
be
interesting
Soy
quien
te
hace
el
amor,
quien
te
escribe,
yo
soy
tu
cantante
I'm
the
one
who
makes
love
to
you,
who
writes
to
you,
I'm
your
singer
En
mi
camino
tu
irradias
luz
en
tu
desplante
In
my
path
you
radiate
light
with
your
effrontery
Llegaste
a
mí
en
el
momento
justo,
ni
despues
ni
antes
You
came
to
me
at
the
right
time,
neither
before
nor
after
Si
te
vas
no
me
muero,
con
esa
excusa
no
juego
If
you
leave
I
won't
die,
I
don't
play
with
that
excuse
Pero
créeme,
eres
el
motor
cada
vez
que
despego
But
believe
me,
you
are
the
engine
every
time
I
take
off
Y
espero
que
entiendas
esto,
que
darte
un
sermón
no
quiero
And
I
hope
you
understand
this,
I
don't
want
to
give
you
a
lecture
Yo
no
soy
tu
dueño,
soy
tu
compañero
pero...
I'm
not
your
owner,
I'm
your
partner
but...
Si
me
pides
que...
If
you
ask
me
to...
Te
ha-ga
mía
Ma-ke
you
mine
Ya
sabes
la
forma
en
que
lo
harí-i-a
You
already
know
the
way
I
would
do
i-i-t
Ya
sabes
la
forma
en
que
lo
harí-i-a
You
already
know
the
way
I
would
do
i-i-t
(Se
sabe
no
má′)
(You
know
it)
Si
me
pides
que...
If
you
ask
me
to...
Te
ha-ga
mía
Ma-ke
you
mine
Ya
sabes
la
forma
en
que
lo
harí-i-a
You
already
know
the
way
I
would
do
i-i-t
Ya
sabes
la
forma
en
que
lo
harí-i-a
You
already
know
the
way
I
would
do
i-i-t
Tumbaste
mi
theory
You
broke
my
theory
Me
puse
a
pensar
en
como
yo
creia
que
mi
corazón
de
hielo
jamás
aprendería
a
amar
I
started
thinking
about
how
I
believed
that
my
heart
of
ice
would
never
learn
to
love
Y
quíen
diría,
que
llegarías
y
tumbarías
mi
teoría
And
who
would
say,
that
you
would
arrive
and
break
down
my
theory
...
a
pensar
en
como
yo
creia
que
mi
corazón
de
hielo
jamás
aprendería
a
amar
...
to
think
about
how
I
believed
that
my
heart
of
ice
would
never
learn
to
love
Y
quíen
diría,
que
llegarías
y
tumbarías
mi
teoría
And
who
would
say,
that
you
would
arrive
and
break
down
my
theory
Romántico
a
mi
modo,
así
es
la
letra
mía
Romantic
in
my
own
way,
that's
how
my
lyrics
are
Un
verso
real
vale
más
que
cualquier
cursilería
A
real
verse
is
worth
more
than
any
cheesy
line
Mi
carácter
es
un
cráter
activo
en
el
fondo...
My
character
is
an
active
crater
at
the
bottom...
Me
tienes
calmo,
salvo,
si
me
prendes
no
respondo
You
have
me
calm,
safe,
if
you
catch
me
I
don't
respond
¿Y
qué
si
al
resto
no
le
importan
mis
sentimientos?
What
if
the
rest
don't
care
about
my
feelings?
Mi
música
es
pa'
todos,
pero
rimo
lo
que
siento
My
music
is
for
everyone,
but
I
rhyme
what
I
feel
Nadie
toca
mi
lápiz,
Nobody
touches
my
pencil,
Por
eso
es
que
no
hay
problema
en
escribir
That's
why
there's
no
problem
in
writing
Lo
que
me
salga
del
alma
en
todos
mis
temas
Whatever
comes
out
of
my
soul
in
all
my
songs
Si
no
hay
panorama,
no
hay
drama
If
there's
no
panorama,
there's
no
drama
Lo
armamos,
incluso
cuando
estoy
haciendo
un
beat
lo
vacilamos
We
put
it
together,
even
when
I'm
making
a
beat
we
chill
Sin
encrucijada
contigo
quiero
todo,
Without
a
crossroads
with
you
I
want
everything,
Porque
me
quisiste
sin
tener
nada
Because
you
loved
me
without
having
anything
Si
me
pides
que...
If
you
ask
me
to...
Te
ha-ga
mía
Ma-ke
you
mine
Ya
sabes
la
forma
en
que
lo
harí-i-a
You
already
know
the
way
I
would
do
i-i-t
Ya
sabes
la
forma
en
que
lo
harí-i-a
You
already
know
the
way
I
would
do
i-i-t
(Se
sabe
no
má′)
(You
know
it)
Si
me
pides
que...
If
you
ask
me
to...
Te
ha-ga
mía
Ma-ke
you
mine
Ya
sabes
la
forma
en
que
lo
harí-i-a
You
already
know
the
way
I
would
do
i-i-t
Ya
sabes
la
forma
en
que
lo
harí-i-a
You
already
know
the
way
I
would
do
i-i-t
Tumbaste
mi
theory
You
broke
my
theory
Me
puse
a
pensar
en
como
yo
creia
que
mi
corazón
de
hielo
jamás
aprendería
a
amar
I
started
thinking
about
how
I
believed
that
my
heart
of
ice
would
never
learn
to
love
Y
quíen
diría,
que
llegarías
y
tumbarías
mi
teoría
And
who
would
say,
that
you
would
arrive
and
break
down
my
theory
...
a
pensar
en
como
yo
creia
que
mi
corazón
de
hielo
jamás
aprendería
a
amar
...
to
think
about
how
I
believed
that
my
heart
of
ice
would
never
learn
to
love
Y
quíen
diría,
que
llegarías
y
tumbarías
mi
teoría
And
who
would
say,
that
you
would
arrive
and
break
down
my
theory
Del
loco
Bas...
From
the
crazy
Bas...
Sin
encrucijada
contigo
quiero
todo,
Without
a
crossroads
with
you
I
want
everything,
Porque
me
quisiste
sin
tener
nada
Because
you
loved
me
without
having
anything
Sin
encrucijada
contigo
quiero
todo,
Without
a
crossroads
with
you
I
want
everything,
Pero
yo
te
prefiero
sin
nada
(sin
nada)
But
I
prefer
you
with
nothing
(with
nothing)
Resurrección
Resurrection
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matias Daniel Bascur Caceres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.