Bascur - Se Acabo el Recreo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bascur - Se Acabo el Recreo




Se Acabo el Recreo
Recess Is Over
Y es que mi coraje nace soltando frases en calles y pandillas
And my courage came in phrases spat in the streets and in gangs
Entre bototos amarillos freestyle y rencillas
Between yellow boots, freestyle, and quarrels
Batallas campales con sangre en las zapatillas
Pitched battles with blood in the sneakers
Hoy varios son malditos a base de pastillas
Today many are damned because of pills
Toda moda es controla′ por la élite secreta
Every fashion is controlled by the secret elite
Chuchetumare soy rapero nunca marioneta
Holy shit, I'm a rapper, never a puppet
Pero bien cada quien con la mierda que siga
But well, everyone is free to give a shit about whatever
Aquí matamos un beat la Cecilia y también la liga
Here we kill a beat, Cecilia and La Liga too
Tanto taco en la calle marea, la cosa está fea
All this street food makes me sick, things are ugly
Muchos se cuentean por lo que tanto Perkin rapea
Many count themselves based on what Perkin raps about
Recuerda que el ampon de estudio sobra en la prueba
Remember that the studio amp is useless in the test
Busca tu identidad que la vida de otro no se samplea
Find your own identity, don't sample someone else's life
Se que valgo mierda como consejero
I know I'm shit as an advisor
Pero siempre tengo en mis oraciones a la gente que quiero
But I always have the people I love in my prayers
Te crió sin crew que dejen de crear no creo
I don't think you were raised without a crew that creates
El bascur y el Bruto se te acabó el recreo
Bascur and El Bruto, recess is over for you
La vida desafía Tanto bailar con la fea ya tengo coreografía
Life's a challenge, dancing with the ugly, I've got the choreography down now
(Ahora que no es moda se ven los de verdad)
(Now that it's not fashionable, you see the real ones)
La vida desafía tanto bailar con la fea ya tengo coreografía
Life's a challenge, dancing with the ugly, I've got the choreography down now
(Mientras queden oídos que en el rap confíen
(As long as there are ears that trust in rap,
Entonces dime quién chucha impide tirar pa arriba)
Then who the hell's stopping us from aiming high?)
Concentrao, Callao, Chapao a la antigua
Focused, quiet, stamped out old school
Si no sabi quien inspiró a tu ídolo averigua
If you don't know who inspired your idol, find out
Mientras yo me picó pastel de la ligua
While I'm savoring my Ligua cake
Vo no soy gringo ni boricua
I'm not a gringo or a Boricua
Tranquilo mi broder, haré que retome
Chill out, bro, I'll make it come back
Por más que me robe la rima, la envidia les corroe
They may steal my rhymes, but their envy eats them up
Oe ponte en frente al espejo, dice algo coherente
Hey, stand in front of the mirror, say something coherent
Mirate a los ojos mientras mientes
Look yourself in the eye while you're lying
Se que te admiran que dirán por detrás
I know they admire you, who knows what they'll say behind your back
Yo siempre de una linea desde atrás, eficaz
I'm always there from the back, effective
Ahora que no es moda se ven los de verdad
Now that it's not fashionable, you see the real ones
Estaban como vegetarianos en parrilla
They were like vegetarians on a grill
Camuflao, filtrao, con los códigos desorientao
Camouflaged, filtered, my codes disoriented
Cuando los focos apuntaron pa otro lao
When the spotlights were cast on someone else
Vienen solo por Lana y salen trasquilaos
They come for the money and leave with their tails between their legs
A la verdadoh
Truth be told
El respeto por centavo
Respect for the money
La vida desafía tanto bailar con la fea ya tengo coreografía
Life's a challenge, dancing with the ugly, I've got the choreography down now
(Ahora que no es moda se ven los de verdad)
(Now that it's not fashionable, you see the real ones)
La vida desafía tanto bailar con la fea ya tengo coreografía
Life's a challenge, dancing with the ugly, I've got the choreography down now
(Mientras queden oídos que en el rap confíen,
(As long as there are ears that trust in rap,
Entonces dime quién chucha impide tirar pa arriba).
Then who the hell's stopping us from aiming high?).





Writer(s): Pablo Bascur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.