Paroles et traduction Base Ball Bear - Cross Words
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
やっと会えた終末
近況の報告
I
finally
met
you
at
the
end
of
the
world,
and
we
exchanged
our
recent
reports.
それだけで過ぎてゆく午後
That
alone
made
the
afternoon
pass
by
quickly.
そばで見たかったエピソードばっかだ
I
wish
I
could
have
been
there
for
all
the
episodes
you've
witnessed
up
close.
楽しいから
さみしくて
It
is
both
joyous
and
lonely,
我慢して
無理して
恋してる日々の中で
To
endure
and
struggle
through
the
days
of
being
in
love.
聞きたい言葉が一つあるよ
my
darling
There
is
one
thing
I
want
to
ask
you,
my
darling.
水をつぐように僕の名前を呼んで欲しい
I
want
you
to
call
my
name
as
casually
as
pouring
water.
感じたいんだ
二人を
I
want
to
feel
the
connection
between
us.
同じじゃないから不安になるけど
I
worry
because
we
are
not
the
same,
いいんだよ
少しずつ教えて?
But
that's
okay.
Can
you
teach
me
little
by
little?
おはようのついでに
夢夢の話
Along
with
your
morning
greeting,
tell
me
about
your
dreams
and
fantasies.
光のパネルが射す朝
In
the
morning
when
the
light
shines
through
the
glass,
目標の通りにいかない苛立ち
I
get
frustrated
when
things
don't
go
according
to
plan,
焦げ切ってしまう目玉焼き
And
the
eggs
I
fry
burn
to
a
crisp.
信じてる
信じて
でも未来に縛られないで
I
believe
in
you,
and
I
trust
you.
But
don't
let
the
future
hold
you
back.
伝えたい想いが
こぼれ落ちても
my
darling
Even
if
my
feelings
for
you
overflow
and
spill
out
onto
the
floor,
息をするように君の名前を呼びたい
I
want
to
call
your
name
as
naturally
as
breathing.
感じてほしい
僕を
I
want
you
to
feel
my
presence.
埋められない空欄は今じゃなくても
I
may
not
be
able
to
fill
in
all
the
blanks
for
you
right
now,
いいんだよ
全てがヒントさ
But
that's
okay.
Everything
is
a
clue.
「どうして」「どうりで」繰り返す日々の中で
In
these
days
filled
with
"why"
and
"of
course",
聞きたい言葉が聞けなくても
ねぇ
darling
Even
if
I
can't
hear
the
words
I
want
to
hear,
oh
darling,
水をつぐように僕の名前を呼んで欲しい
I
want
you
to
call
my
name
as
casually
as
pouring
water.
感じたいんだ
二人を
I
want
to
feel
the
connection
between
us.
同じじゃないから不安になるけど
I
worry
because
we
are
not
the
same,
いいんだよ
少しずつ教えて?
But
that's
okay.
Can
you
teach
me
little
by
little?
息をするように君の名前を呼びたい
I
want
to
call
your
name
as
naturally
as
breathing.
感じてほしい
僕を
I
want
you
to
feel
my
presence.
同じでこんなに違うからこそ
Because
we
are
so
different
yet
so
similar,
愛おしいんだよ
全てがヒントなのさ
You
are
precious
to
me.
Everything
is
a
clue.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
C3
date de sortie
22-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.