Base Ball Bear - DEATH と LOVE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Base Ball Bear - DEATH と LOVE




DEATH と LOVE
DEATH and LOVE
逢いたい君こそ逢えなくって 箱を被って、生きる
The person I want to meet the most is the one I can't meet. I live with a box over my head.
心の中、虎を飼った少女 爪立て笑って! come on
The girl with a tiger in her heart laughs with her claws out! Come on!
DEATHとLOVE
DEATH and LOVE
DEATHとLOVE
DEATH and LOVE
逢えない君こそ逢いたくって 布団に潜って、夢(ゆめ)る
I can't meet the person I want to meet the most. I hide in my bed and dream.
「愛」という字の上手い少女 心臓、触って!
A girl who is good at writing the word "love" touches your heart!
思い出に変わる 永遠に変わる 変わらないこともある
Turn into memories, turn into forever, some things never change
考えてみても、どこにもいない 君はもう
I think about it, but you're nowhere to be found.
君がいた夏が消えていくよ だから手を振り
The summer we spent together is fading away, so I wave goodbye.
君がいたことが笑えてくるよ そう、泣いた後に
I can laugh about the fact that you were here after I've cried.
逢いたい気持ちに 歯止め効かなくて
I can't stop my feelings of longing
怪物みたいに悲しくなる 捨てた花束
I become a monster-like creature and mourn the discarded bouquet.
思い出に変わる 永遠に変わる
Turn into memories, turn into forever
都市はただ輝く 背中押すように、答えを突きつけるように
The city just shines, pushing me forward, showing me the answer.
君がいた夏が消えていくよ だから手を振り
The summer we spent together is fading away, so I wave goodbye.
君がいたことが笑えてくるよ そう、泣いた後に
I can laugh about the fact that you were here after I've cried.
君がいた夏が... 消えていくようだから
The summer we spent together... is fading away, so
君がいた夏が... 消えていくようだから 手を振り
The summer we spent together... is fading away, so I wave goodbye.
DEATHとLOVE
DEATH and LOVE





Writer(s): 小出 祐介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.