Paroles et traduction Base Ball Bear - Girl Of Arms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幻を抱いて翔べ
着地点がまた幻でも
Embracing
a
phantom,
I
soar,
even
if
the
landing
point
is
another
illusion
翡翠色のベースギターを弾いて
今夜を呼ぶ、君は嘘つき
Playing
your
emerald
green
bass
guitar,
you
call
out
to
tonight,
you
liar
愛してるの一言で
終われば、それがいい
A
single
word
of
"I
love
you",
and
it
would
be
over,
and
that
would
be
good
渚ではしゃぐ夢
重ねて、撃ち合いたい
Overlapping
our
dreams
of
frolicking
on
the
shore,
we
want
to
shoot
each
other
街と海と俺の三角関係
水槽の中で、君は睨む
The
love
triangle
of
the
city,
the
sea,
and
me,
in
the
aquarium,
you
glare
琥珀色に変わった水面は
不幸せの予感を、甘そうに見せていた
The
water's
surface,
turned
amber,
held
a
premonition
of
unhappiness,
and
it
seemed
so
sweet
愛してるの一言で
終われば、それがいい
A
single
word
of
"I
love
you",
and
it
would
be
over,
and
that
would
be
good
渚ではしゃぐ夢
重ねて、撃ち合いたい
Overlapping
our
dreams
of
frolicking
on
the
shore,
we
want
to
shoot
each
other
2つの選択肢は悪戯に響いている
The
two
choices
echo
playfully
水中都市の風
可哀想な絵空事
The
wind
of
the
underwater
city,
a
pitiful
fantasy
俺の描く結末
君の描く結末
The
ending
I
draw,
the
ending
you
draw
知りながら
笑いながら
Knowing
it
all,
laughing
it
off
引き金に指をかける
We
pull
the
trigger
...狂ってる?
...Are
we
crazy?
愛してるの一言で
終われば、それがいい
A
single
word
of
"I
love
you",
and
it
would
be
over,
and
that
would
be
good
渚ではしゃぐ夢
重ねて、撃ち合いたい
Overlapping
our
dreams
of
frolicking
on
the
shore,
we
want
to
shoot
each
other
愛してるの一言で
終われば、それがいい
A
single
word
of
"I
love
you",
and
it
would
be
over,
and
that
would
be
good
渚ではしゃぐ夢
重ねて、撃ち合いたい
Overlapping
our
dreams
of
frolicking
on
the
shore,
we
want
to
shoot
each
other
幻を抱いて翔べ
着地点がまた幻でも
Embracing
a
phantom,
I
soar,
even
if
the
landing
point
is
another
illusion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小出 祐介
Album
C
date de sortie
04-12-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.