Paroles et traduction Base Ball Bear - 神々LOOKS YOU
神々LOOKS YOU
Godly Looks Over You
失くしたものを
数える作業
嘲笑う魑魅魍魎
ひい、ふう、みい、よ
と
Counting
my
losses,
mocking
spirits,
boo,
hoo,
me,
and
you,
in
the
distant
skies,
遠い美空に
憧れ翳し
僕ら誰でも
凡庸の人
yearning
for
the
beautiful
sky,
we
are
all
common
folk
at
the
end
of
the
day
夜の河原で
流星群見たりして
手も繋げなくて
Watching
the
meteor
shower
on
the
riverbank
at
night,
unable
to
hold
hands,
日々は回っていく
メリーゴーラウンド
the
days
cycle
by
on
a
merry-go-round
神様になったらどうする?
What
would
you
do
if
you
were
a
god?
変えたいものばかりでも
泣き笑いのいっぱい詰まった
人生を
All
I
want
is
to
change
the
things
in
my
life
that
make
me
cry
and
laugh.
神々looks
you,
looks
you
いつまでも僕らは
十字架背負った、生命体
The
divine
gaze
upon
you,
on
you,
we
are
beings
carrying
our
crosses
forever.
いまlooks
you,
looks
you!
The
divine
gaze
upon
you,
upon
you!
街のシルエット
水墨画の様
探す蜘蛛の糸
エイメンな人々
The
silhouette
of
the
city
like
an
ink
painting,
searching
for
a
lifeline,
people
saying
Amen,
暗黒時代に
背を翻し
さぁ、腕まくり
夢追い人
Turn
your
back
on
the
dark
ages,
roll
up
your
sleeves,
and
chase
your
dreams.
肝心な物って
曖昧の産物で
何回上下したって
死守して欲しいから『唯我独尊』
The
things
that
matter
are
born
of
uncertainty,
hold
onto
them
even
when
you're
upside
down,
because
you
are
unique.
「成るように成るよ」と云う
They
say,
"Let
it
be."
その言葉まだまだ
信じる事出来ないとしたっても、そうだよ
I
still
can't
believe
those
words,
but
you
do
桜が舞うよ
for
you
あるがまま、生きよう
愛すべきこの三千世界
Cherry
blossoms
dance
for
you,
live
as
you
are,
in
this
beautiful
world.
いまfor
you,
for
you!
For
you,
for
you!
なんだかんだ言ったって
不安定なんだよ
Despite
what
people
say,
I'm
insecure.
ああだこうだ言ったって
平和でいたいんだよ
No
matter
what
they
say,
I
just
want
peace.
あれやこれや欲張って
人間でいたいんだよ
I'm
greedy
for
this
and
that,
I
want
to
be
human.
So
all
we
need
is
様々
So
all
we
need
is
diversity.
神様になったらどうする?
What
would
you
do
if
you
were
a
god?
変えたいものばかりでも
泣き笑いのいっぱい詰まった
人生を
All
I
want
is
to
change
the
things
in
my
life
that
make
me
cry
and
laugh.
神様に逢えたらどうする?
What
would
you
do
if
you
met
God?
壊したいもの抱えて
十字架背負って
奔走してるんだな
色々
Carrying
shattered
dreams,
carrying
crosses,
we
run
around,
doing
things.
神々looks
you,
looks
you
あるがまま、生きよう
愛すべきこの三千世界
The
divine
gaze
upon
you,
upon
you,
live
as
you
are,
in
this
beautiful
world.
いまlooks
you,
looks
you!
The
divine
gaze
upon
you,
upon
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小出 祐介, 小出 祐介
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.