Base Ball Bear - (LIKE A)TRANSFER GIRL - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Base Ball Bear - (LIKE A)TRANSFER GIRL




(LIKE A)TRANSFER GIRL
(LIKE A)TRANSFER GIRL
息を潜めた街は秋の甘い匂い
The city, holding its breath, holds the sweet scent of autumn
過ぎた短い夏のことを忘れて
Forgetting about the short summer that has passed
君と串揚げ食べた路地の月明かり
The moonlit alley where I ate kushiage with you
頬が赤くもなれば少しはしゃいでさ
My cheeks turned red as I chattered away
鼻歌とヒールの音が溶けてく
The sound of humming and heels blended together
部活の帰り道の続きで
Continuing on from the way home from club activities
明日になればふたり また他人のふりをして
Tomorrow, we two will pretend to be strangers again
目も合わせずすれ違うんだろうな
Passing each other without making eye contact
君はLike a Transfer girl
You are like a transfer girl
咲かせた言わぬ花をまだ枯らせたくないんだ 僕は
I can't let the unspoken flower you blossomed wither just yet
「また明日」
See you tomorrow
いつでも消えそうな顔して微笑む君を見送るよ Transfer girl
I'll see you off, transfer girl, with a smile on your face that could vanish at any moment
息を潜め訪ねた君の狭い住まい
Holding my breath, I visited your cramped apartment
音を消したテレビが照らす色影絵
A colorfully projected painting on the TV with the sound turned off
入れただけの紅茶がもう冷めてく
The tea I made you is already getting cold
日曜宿題会の続きで
Continuing on from our Sunday homework session
明日が来ればふたり また真面目な人として
When tomorrow comes, we two will become serious people again
ステープラーでまとめておけばいい日々だ
We could just tie it all together with a stapler
君はLike a Transfer girl
You are like a transfer girl
咲かせた言わぬ花をまだ枯らせたくないんだ 僕は
I can't let the unspoken flower you blossomed wither just yet
「また明日」
See you tomorrow
過去からのビデオレター見たいな顔してドアを閉めないでよ Transfer girl
Transfer girl, don't close the door on me. It's like a video letter from the past
息を潜めた街に冬の甘いエッジ
The city, holding its breath, holds the sweet edge of winter
君と待ち合わせた駅には 粉雪が
At the station where I met you, the powdered snow is falling
Transfer girl
Transfer girl
「また明日」
See you tomorrow
いつでも消えそうな顔して微笑む君に手を振るよ Transfer girl
I'll wave goodbye to you, transfer girl, with a smile on your face that could vanish at any moment
いつだってbe with you
I'll always be with you
見つかたってwith you
Even if we're found out, I'll be with you
いつだってwith you
I'll always be with you
見つかったっていい理由
Even if we're caught, it's fine





Writer(s): YUSUKE KOIDE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.