Paroles et traduction Base Ball Bear - Love & Pop
永遠に続いてほしい日々がやってきて
A
day
has
come
that
I
wish
would
last
forever
コマ送りにしたいほど満ちている
I
want
to
pause
it,
it's
so
full
他人にいってないことや言えないことは何もない...
そのつもり
少しわからないでいる
There's
nothing
I
haven't
told
you,
or
can't
tell
you...
I
pretend
to
be
a
little
confused
無邪気さにまかせ、切り捨てたものの海で
溺れている
I'm
left
drowning
in
a
sea
of
things
I
recklessly
discarded
while
indulging
in
my
naivety
あの日の僕が泣いている
The
boy
I
was
that
day
is
crying
土砂降りの雨が心の壁を濡らしている
誰か助けてくれないか
The
torrential
rain
is
soaking
my
emotional
barriers
Can
someone
please
help
me
一人だけの僕が一人だけの僕のこと見つめている
見つめ合っている
I'm
alone,
and
only
I
can
see
the
loneliness
within
me
We
stare
at
each
other
一人だけなんだ
ああ、かわっている
I'm
all
alone.
Oh,
how
strange
「繋がりたい」口にする理由(わけ)も分からず
I
don't
know
why
I
say
"I
want
to
connect"
「求めている」気持ちが躍動している
My
"yearning"
is
alive
and
kicking
「何がしたい」続く続く繰り返しの先に
After
repeating
"what
do
I
want"
over
and
over
「繋がりたい」だから僕は歌っている
"I
want
to
connect"
is
why
I
sing
(WHAT
IS
THE)LOVE&POP?
(WHAT
IS
THE)LOVE&POP?
見つけつくて彷徨うけれどそれでいい
I'll
keep
searching
and
wandering
until
I
find
it,
and
that's
okay
それが答えだと思う
I
think
that's
the
answer
一人だけの僕は一人だけの僕のこと
見つめている
許し合っている
I'm
alone,
and
only
I
can
see
the
loneliness
within
me
We
forgive
each
other
ひとつだけなんだ
そう、ひとつだけ
I'm
only
one
thing
That's
right,
only
one
永遠に続いてほしい日々がやって来て
コマ送りにしたいほど満ちている
A
day
has
come
that
I
wish
would
last
forever
I
want
to
pause
it
since
it
is
so
fulfilling
素晴らしい日々
僕は僕と過ごしていく
そしていつか曝してみたい自分自身
Wonderful
days
I
spend
my
time
with
myself
And
someday,
I
hope
to
expose
my
true
self
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuke Koide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.