Base Ball Bear - Wakamono No Yukue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Base Ball Bear - Wakamono No Yukue




Wakamono No Yukue
The Whereabouts of Youth
青空を眺めては 説明できない気持ちをかざしてた
I'd gaze at the blue skies and hold unexplainable feelings
何もなくすべてがある日々に、さようなら
In those days where there was nothing and yet everything, farewell
君に、おめでとう
To you, congratulations
信じるものを見失い 心塞いで
Losing sight of what I believed in, my heart filled with despair
暗がりの中 自分守ることに必死だったけど
In the darkness, I desperately clung to protecting myself
さぁ これから何処へ行こう 一人でさ
Now, where shall I go from here? By myself
若者のゆく先に光あれ
May there be light in the path of youth
君に、おめでとう
To you, congratulations
恋愛や友達との 清算できない切り傷があれど
Although love and friendships left me with wounds that won't heal
手に入れたその優しさは 痛みを分った君の、一生もの
The kindness you've gained is something that will last a lifetime for you, who has understood pain
いつの日か報われる時が来るのだろうか?
Will the day come when you'll finally be rewarded?
想う 旅立ちの朝 「ひとりぼっち」は素晴らしい意味だ
As I think about it on the morning of my departure, "being alone" has a wonderful meaning
さぁ これから何処へ行こう 一人でさ
Now, where shall I go from here? By myself
若者のゆく先に光あれ
May there be light in the path of youth
教室の隅に置き去りにした 何かにそっと手を振った
I gently wave goodbye to something I left behind in the corner of the classroom
不思議と涙がこぼれてきても 階段昇り、光に向かってゆけ
Oddly enough, tears begin to fall, but I climb the stairs and head towards the light
さあ、これから何処へ行こう 一人でさ
Now, where shall I go from here? By myself
若者のゆく先にいま光あれ
May there be light in the path of youth right now
これから何処へ行くも君次第さ
Where you go from here is up to you
若者のゆく先に光あれ
May there be light in the path of youth
君に光あれ
May there be light upon you
君に、おめでとう
To you, congratulations





Writer(s): 小出 祐介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.