Paroles et traduction Base Ball Bear - Yellow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ごらんよ
非常にElectricな月が照らす都市(まち)はYellow
Look
at
the
moon,
piercingly
electric,
as
it
bathes
the
city
in
a
golden
hue
その瞬間(とき)に僕は
君の色
In
that
very
instant,
I
fade
into
the
shade
of
you
誰にも知られず僕は生きてきた
Unbeknownst
to
all,
I
have
lived
my
life
alone
人前に出てくことで君は生きてきた
While
you
have
thrived,
basking
in
the
limelight,
for
all
to
behold
目深に帽子被り
日常を少し離れて
With
my
cap
pulled
low,
I
retreat
from
the
mundane
鎧が溶けるように
仕事もプロダクションも忘れていいんだよ
Like
armor
melting
away,
let
go
of
work
and
publicity,
for
now
ごらんよ
非常にElectricな月が照らす都市(まち)はYellow
Look
at
the
moon,
piercingly
electric,
as
it
bathes
the
city
in
a
golden
hue
君に聞きたいこと
いま伝えるよ
There's
a
question
I
must
ask,
a
question
for
you
「Yes
or
No?」の『NO?』の方の『ノー』を言ったかそれか言ってないかの
To
the
"yes
or
no"
question,
did
you
utter
"no"?
Or
did
you
refrain?
その瞬間(とき)に夜が
君の色
In
that
very
instant,
the
night
transforms
into
your
color
何度も頭の中ではリハした
Countless
times
in
my
mind,
I
have
rehearsed
this
scene
今夜の逢瀬の全部
細かにリハした
Every
detail
of
our
rendezvous,
meticulously
planned
決して僕は君を記事にはさせやしない
Never
will
I
allow
your
name
to
be
splashed
across
the
news
せめて今夜だけは
ステージもプロモーションも忘れゆだねよう
For
tonight
at
least,
let
us
cast
aside
the
stage
and
the
promotion,
and
simply
surrender
ごらんよ
非常にElectricな月が照らす都市(まち)はYellow
Look
at
the
moon,
piercingly
electric,
as
it
bathes
the
city
in
a
golden
hue
君に聞きたいこと
いま伝えるよ
There's
a
question
I
must
ask,
a
question
for
you
「Yes
or
No?」の『NO』の方の『ノ』を言ったかそれか言ってないかの
To
the
"yes
or
no"
question,
did
you
utter
"no"?
Or
did
you
refrain?
その瞬間(とき)に夜が
君の色さ
In
that
very
instant,
the
night
transforms
into
your
color
非常にElectricな月が照らす都市(まち)はYellow
Piercingly
electric,
the
moon
illuminates
the
city,
casting
it
in
a
golden
hue
その瞬間(とき)に僕は
君の色
In
that
very
instant,
I
fade
into
the
shade
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小出 祐介
Album
29th
date de sortie
04-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.