Base Ball Bear - サテライト・タウンにて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Base Ball Bear - サテライト・タウンにて




サテライト・タウンにて
Satellite Town
胸の痛覚が鳴る
Chest ache
午前5時の半月が祖母の形見という櫛みたいで、とても綺麗
The half-moon at 5 AM is like your grandmother's comb
文庫本を片手に歩く外は俺に味方
Walking with a book in your hand, the world is on my side
全て詩的に見える 通りゃんせ 流れ 綺麗
Everything looks like a poem, the passage, the flow, the scenery
読む手を休めた
I paused as I read
めくるめく記憶に栞を挟んだ
I put a bookmark in the memory that whirls
噛めば甘いだろう場面
The scene would've been sweet if I had bitten
舞い上がる君のページ 渦を巻いて
Page of yours is flying, spiraling
眼で追うだけで 決して掴もうとはしなかった
I followed it with my eyes, never reaching out
夜に硝子1枚 俺と夜景重なる 電波塔が鬼灯(ほおずき)
At night, through a sheet of glass, I and the cityscape overlap, the TV tower looks like a Chinese lantern
手を伸ばしてツキユビ
I stretched out my arm to point at the moon
胸の痛覚が鳴る 散々読み返して
Chest ache
そして、俺を襲った 爽やかな読後感
After re-reading many times, a refreshing feeling hits me
舞い上がる君のページ 渦を巻いて
Page of yours is flying, spiraling
眼で追うだけで 綺麗だ 口走って
I whispered that it's beautiful, only followed it with my eyes
舞い上がれ君のページ 渦を巻いて
Page of yours is flying, spiraling
手が届かない位に吹き飛べ
Blow away until you're out of reach
どうせなら
If you could





Writer(s): 小出 祐介, 小出 祐介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.