Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Go
Lass Nicht Los
Something
in
your
eyes
that
i
remember
Etwas
in
deinen
Augen,
an
das
ich
mich
erinnere
Sippin'
lemonade
it's
mid
november
Limonade
schlürfend,
es
ist
Mitte
November
We
sat
in
a
park,
i
told
you
we're
through
Wir
saßen
in
einem
Park,
ich
sagte
dir,
es
ist
aus
zwischen
uns
You
held
me
really
close
it's
still
under
two
Du
hieltest
mich
ganz
fest,
es
ist
noch
vor
zwei
Don't
let
go,
Don't
let
go
Lass
nicht
los,
lass
nicht
los
I
Won't
let
go,
Won't
let
go
oh
Ich
werde
nicht
loslassen,
werde
nicht
loslassen,
oh
Don't
let
go,
Don't
let
go
Lass
nicht
los,
lass
nicht
los
I
Won't
let
go,
Won't
let
go
Ich
werde
nicht
loslassen,
werde
nicht
loslassen
I
don't
wanna
let
go
cause
you
feel
like
home
Ich
will
nicht
loslassen,
weil
du
dich
wie
Zuhause
anfühlst
Got
the
keys
inside
but
the
chains
not
right
Habe
die
Schlüssel
drinnen,
aber
die
Kette
passt
nicht
Baby
blue
baby
blue
baby
blue
Babyblau,
babyblau,
babyblau
I
think
it's
true
Ich
glaube,
es
ist
wahr
Take
me
to
the
sea
under
the
water
Bring
mich
zum
Meer,
unter
das
Wasser
Someone
told
me
jesus
was
a
sailor
Jemand
sagte
mir,
Jesus
war
ein
Seemann
I
won't
taste
the
sky
of
when
we
were
through
Ich
werde
den
Himmel
nicht
schmecken,
als
wir
getrennt
waren
I'll
take
one
last
bet
and
spend
navy
blue
Ich
gehe
eine
letzte
Wette
ein
und
setze
auf
Marineblau
Don't
let
go,
Don't
let
go
Lass
nicht
los,
lass
nicht
los
I
Won't
let
go,
Won't
let
go
oh
Ich
werde
nicht
loslassen,
werde
nicht
loslassen,
oh
Don't
let
go,
Don't
let
go
Lass
nicht
los,
lass
nicht
los
I
Won't
let
go,
Won't
let
go
Ich
werde
nicht
loslassen,
werde
nicht
loslassen
I
don't
wanna
let
go
cause
you
feel
like
home
Ich
will
nicht
loslassen,
weil
du
dich
wie
Zuhause
anfühlst
Got
the
keys
inside
but
the
chains
not
right
Habe
die
Schlüssel
drinnen,
aber
die
Kette
passt
nicht
Baby
blue
baby
blue
baby
blue
Babyblau,
babyblau,
babyblau
I
think
it's
true
Ich
glaube,
es
ist
wahr
We
can
be
friends
Wir
können
Freunde
sein
Or
longing
love
again
Oder
uns
wieder
nach
Liebe
sehnen
Think
it
can
meant
Denke,
es
könnte
so
gemeint
sein
If
we
can
allow
them
Wenn
wir
es
zulassen
Don't
let
go
Lass
nicht
los
Don't
know
what
you've
waiting
for
Weiß
nicht,
worauf
du
wartest
Don't
let
go,
Don't
let
go
Lass
nicht
los,
lass
nicht
los
I
Won't
let
go,
Won't
let
go
oh
Ich
werde
nicht
loslassen,
werde
nicht
loslassen,
oh
Don't
let
go,
Don't
let
go
Lass
nicht
los,
lass
nicht
los
I
Won't
let
go,
Won't
let
go
Ich
werde
nicht
loslassen,
werde
nicht
loslassen
I
don't
wanna
let
go
cause
you
feel
like
home
Ich
will
nicht
loslassen,
weil
du
dich
wie
Zuhause
anfühlst
Got
the
keys
inside
but
the
chains
not
right
Habe
die
Schlüssel
drinnen,
aber
die
Kette
passt
nicht
Baby
blue
baby
blue
baby
blue
Babyblau,
babyblau,
babyblau
I
think
it's
true
Ich
glaube,
es
ist
wahr
I
think
it's
true
Ich
glaube,
es
ist
wahr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Muecke, Mereki Beach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.