bash - Laisse tomber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction bash - Laisse tomber




C′est le N en flamme, Napalm dans le game
Это пламя, Напалм В игре
C'est le 12 du moins vas-y donne mon oseille
Это по крайней мере 12-го числа, давай мой щавель.
J′suis pas tranquille, dors pas sur mes deux oreilles
Я не спокоен, не спи себе на оба уха.
T'façons j'm′en bats les couilles, j′ai pas trop sommeil
Я не могу спать, потому что я не могу спать слишком долго.
Laisse tomber, j't′ai dit de partir d'là
Брось, я сказал тебе уйти оттуда.
Vas-y laisse tomber, j′t'ai dit de partir d′là
Брось это, я сказал тебе уйти оттуда
J'avais d'jà la côte bien avant la musique
Я был на побережье задолго до музыки.
Les gens oublient tout, ils deviennent amnésiques
Люди забывают обо всем, у них начинается амнезия
Roule un joint d′beuh et mets un peu de shit
Выкати пломбу и надень немного дерьма.
Ce soir on nique tout, on lui ferme la boutique
Сегодня вечером мы все устраиваем, закрываем ему магазин.
Ouais j′m'en bats les, salam aleyk
Да, мне все равно, Салам алейк
Tu sais même pas c′que tu transportes dans la mallette
Ты даже не знаешь, что ты носишь в чемодане
Pour 1200 net, j'cours à 1200 mètres
За 1200 нетто я бегаю на 1200 метров
On festoie, il ne reste que les miettes
Мы празднуем, остались только крошки
J′ai le sombrero, t'as la tête qui tourne
Я сомбреро, ты голова
Deux-trois p′tits ponts, t'as la tête qui tourne
Две-три колоды, у тебя голова идет кругом.
Riyad Mahrez, Riyad Mahrez
Эр-Рияд-Марез, Эр-Рияд-Марез
Tahia DZ, tahia DZ
Тахия ДЗ, тахия ДЗ
Elle a pas le truc, elle veut mon flouze
У нее нет дела, она хочет, чтобы я был в замешательстве.
J'pourrais me marier avec une blonde ou une rousse
Я мог бы жениться на блондинке или рыжей.
Vas-y passe ton tour, tu m′as pris la tête
Иди, иди своей чередой, ты взял меня за голову.
J′vais t'allumer avec une clé d′12
Я включу тебя ключом 12-го калибра.
Vas-y laisse tomber han han, laisse tomber
Давай, отпусти Хан-хана, отпусти его.
Laisse tomber han han, laisse tomber
Отпусти Хань Хань, отпусти Хань.
Laisse tomber han han, laisse tomber
Отпусти Хань Хань, отпусти Хань.
Il a pas d'oseille, il veut qu′j'les pousse
У него нет щавеля, он хочет, чтобы я их вырастил.
Il dit qu′il a pas d'matos pourtant il tousse
Он говорит, что у него нет никаких вещей, но он кашляет.
Vas-y passe ton tour, tu m'as pris la tête
Иди, иди своей чередой, ты взял меня за голову.
J′vais t′allumer avec une clé d'12
Я включу тебя ключом 12-го калибра.
Vas-y laisse tomber han han, laisse tomber
Давай, отпусти Хан-хана, отпусти его.
Laisse tomber han han, laisse tomber
Отпусти Хань Хань, отпусти Хань.
Laisse tomber han han, laisse tomber
Отпусти Хань Хань, отпусти Хань.
[
[
Laissez passer mes DZ, toute la concurrence décède
Пропустите мои DZ, вся конкуренция исчезнет
Elle se rase pas les aisselles, comment tu veux qu′elle te fasse la vaisselle?
Она не бреет подмышки, как ты хочешь, чтобы она помыла тебе посуду?
Y'a des khenza, des khameuj
Есть кхенца, хамеудж
Mets pas ta bouche dans une XXX
Не засовывай свой рот в ХХХ
Pour mes babtous, mes manouches, mes XXX
Для моих баб, моих мужиков, моих ХХХ
Marocains, mes Portos, mes kahlouches
Марокканцы, мои Порто, мои Калуши
Y′a le 7.65 à la main, toi tu rappes mieux que le Prince Aladdin
У тебя в руке 7.65, ты умеешь читать лучше принца Аладдина
Ils pensent me nuire, mais même pas ça m'atteint
Они думают, что причиняют мне вред, но даже до меня это не доходит.
XXX
XXX
On voit le soleil, on attend pas l′été
Мы видим солнце, мы не ждем лета
Compte pas sur celui qui dit j'vais t'aider
Не рассчитывай на того, кто скажет, что я помогу тебе
Elle m′aimait, elle m′appelait mon bébé
Она любила меня, она называла меня моим ребенком.
Mais mon coeur est XXX
Но мое сердце ХХХ
J'ai le sombrero, t′as la tête qui tourne
Я сомбреро, ты голова
Deux-trois p'tits ponts, t′as la tête qui tourne
Две-три колоды, у тебя голова идет кругом.
Riyad Mahrez, Riyad Mahrez
Эр-Рияд-Марез, Эр-Рияд-Марез
Tahia DZ, tahia DZ
Тахия ДЗ, тахия ДЗ
Elle a pas le truc, elle veut mon flouze
У нее нет дела, она хочет, чтобы я был в замешательстве.
J'pourrais me marier avec une blonde ou une rousse
Я мог бы жениться на блондинке или рыжей.
Vas-y passe ton tour, tu m′as pris la tête
Иди, иди своей чередой, ты взял меня за голову.
J'vais t'allumer avec une clé d′12
Я включу тебя ключом 12-го калибра.
Vas-y laisse tomber han han, laisse tomber
Давай, отпусти Хан-хана, отпусти его.
Laisse tomber han han, laisse tomber
Отпусти Хань Хань, отпусти Хань.
Laisse tomber han han, laisse tomber
Отпусти Хань Хань, отпусти Хань.
Il a pas d′oseille, il veut qu'j′les pousse
У него нет щавеля, он хочет, чтобы я их вырастил.
Il dit qu'il a pas d′matos pourtant il tousse
Он говорит, что у него нет никаких вещей, но он кашляет.
Vas-y passe ton tour, tu m'as pris la tête
Иди, иди своей чередой, ты взял меня за голову.
J′vais t'allumer avec une clé d'12
Я включу тебя ключом 12-го калибра.
Vas-y laisse tomber han han, laisse tomber
Давай, отпусти Хан-хана, отпусти его.
Laisse tomber han han, laisse tomber
Отпусти Хань Хань, отпусти Хань.
Laisse tomber han han, laisse tomber
Отпусти Хань Хань, отпусти Хань.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.