Bashe - Canción para Carito (feat. León Gieco) - traduction des paroles en allemand




Canción para Carito (feat. León Gieco)
Lied für Carito (feat. León Gieco)
Sentado solo en un banco en la ciudad
Sitzend allein auf einer Bank in der Stadt
Con tu mirada recordando el litoral
Mit deinem Blick, der sich an die Küste erinnert
Tu suerte quiso estar partida
Dein Schicksal wollte geteilt sein
Mitad verdad, mitad mentira
Halb Wahrheit, halb Lüge
Como esperanza de los pobres prometida
Wie die versprochene Hoffnung der Armen
Andando solo bajo la llovizna gris
Gehend allein unter dem grauen Nieselregen
Fingiendo duro que tu vida fue de aquí
Vorgebend, hart zu sein, dass dein Leben von hier war
Porque cambiaste un mar de gente
Weil du ein Meer von Menschen eingetauscht hast
Por donde gobierna la flor
Für den Ort, wo die Blume regiert
Mirá que el río nunca regaló el color
Sieh, dass der Fluss nie die Farbe verschenkt hat
Carito, suelta tu pena
Carito, lass deinen Kummer los
Se haga diamante tu lágrima
Deine Träne soll zum Diamanten werden
Entre mis cuerdas
Zwischen meinen Saiten
Carito, suelta tu piedra
Carito, lass deinen Stein los
Para volar como el zorzal
Um wie die Drossel zu fliegen
En primavera
Im Frühling
En Buenos Aires los zapatos son modernos
In Buenos Aires sind die Schuhe modern
Pero no lucen como en la plaza de un pueblo
Aber sie glänzen nicht wie auf dem Platz eines Dorfes
Dejá que tu luz chiquitita
Lass dein kleines Licht
Le hable en secreto a la canción
Dem Lied insgeheim zuflüstern
Para que te ilumine un poco más el sol
Damit die Sonne dich ein wenig mehr erleuchtet
Cualquier semilla, cuando es planta, quiere ver
Jeder Samen, wenn er eine Pflanze ist, will sehen
La misma estrella de aquel atardecer
Denselben Stern jener Abenddämmerung
Que la salvó del pico agudo
Der sie vor dem spitzen Schnabel rettete
Refugiándola al oscuro
Und sie im Dunkeln beschützte
De la gaviota arrasadora de los surcos
Vor der zerstörerischen Möwe der Furchen
Carito, yo soy tu amigo
Carito, ich bin dein Freund
Me ofrezco árbol
Ich biete mich als Baum an
Para tu nido
Für dein Nest
Carito, suelta tu canto
Carito, lass deinen Gesang los
Que el abanico en mi acordeón
Der Fächer in meinem Akkordeon
Lo está esperando
Wartet darauf
Sentado solo, en un banco en la ciudad
Sitzend allein auf einer Bank in der Stadt





Writer(s): Raul Alberto Antonio Gieco, Antonio Tarrago Ros, A. Tarrago Ros, L. Gieco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.