Paroles et traduction en anglais Bashe - La Balanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
necesitamos
una
pausa
Sometimes
we
need
a
pause
Y
algo
que
nos
obligue
a
detenernos
a
pensar
And
something
that
forces
us
to
stop
and
think
Me
pongo
a
dibujar
una
balanza
I
start
to
draw
a
balance
scale
Para
ver
que
es
lo
que
pesa,
lo
que
importa
de
verdad
To
see
what
weighs,
what
really
matters
Extraño
tu
sonrisa,
y
tus
miradas
I
miss
your
smile,
and
your
glances
Desde
que
comienza
el
día
hasta
que
está
por
terminar
From
the
moment
the
day
begins
until
it's
about
to
end
Extraño
esos
silencios
de
complicidad
I
miss
those
silent
moments
of
complicity
La
música
que
te
gusta
escuchar
The
music
you
like
to
listen
to
La
razón
de
mis
veinte
poemas
The
reason
for
my
twenty
poems
Nunca
me
imaginé,
llegar
a
enloquecer
I
never
imagined,
going
this
crazy
La
que
por
las
noches
noche
me
desvela
The
one
who
keeps
me
awake
at
night
Y
en
el
silencio
cruel
And
in
the
cruel
silence
Mi
corazón
es
el
que
espera
My
heart
is
the
one
that
waits
Recuerdo
los
momentos
que
pasamos
I
remember
the
moments
we
spent
together
No
se
me
escapa
detalle
porque
lo
sé
valorar
I
don't
miss
a
detail
because
I
know
how
to
value
it
Y
sé
que
nunca
es
fácil
animarse
And
I
know
it's
never
easy
to
take
the
plunge
Pero
me
siento
valiente,
y
no
me
puedo
controlar
But
I
feel
brave,
and
I
can't
control
myself
Ver
que
estás
tan
cerca,
y
lejos
a
la
vez
Seeing
you
so
close,
and
yet
so
far
away
Aunque
duela
es
algo
que
me
cuesta
comprender
Even
though
it
hurts,
it's
something
I
struggle
to
understand
Y
no
veo
la
hora
de
que
volverte
a
ver
And
I
can't
wait
to
see
you
again
A
tu
lado
no
hay
nada
que
temer
By
your
side
there's
nothing
to
fear
La
razón
de
mis
veinte
poemas
The
reason
for
my
twenty
poems
Nunca
me
imaginé,
llegar
a
enloquecer
I
never
imagined,
going
this
crazy
La
que
por
las
noches
noche
me
desvela
The
one
who
keeps
me
awake
at
night
Y
en
el
silencio
cruel
And
in
the
cruel
silence
Mi
corazón
es
el
que
espera
My
heart
is
the
one
that
waits
La
razón
de
mis
veinte
poemas
The
reason
for
my
twenty
poems
Nunca
me
imaginé,
llegar
a
enloquecer
I
never
imagined,
going
this
crazy
La
que
por
las
noches
noche
me
desvela
The
one
who
keeps
me
awake
at
night
En
el
silencio
que,
late
y
me
hace
saber
In
the
silence
that
beats
and
lets
me
know
Que
el
corazón
es
el
que
espera
That
my
heart
is
the
one
that
waits
El
corazón
es
el
que
espera
My
heart
is
the
one
that
waits
El
corazón
es
el
que
espera
My
heart
is
the
one
that
waits
El
corazón
es
el
que
espera
My
heart
is
the
one
that
waits
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Ariel Predacino, Fernando Alberto Venere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.