Paroles et traduction en allemand Bashe feat. Raúl Ruffino - La Campana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
campana
que
suena
Eine
Glocke,
die
läutet
Lo
van
dejando
solo
otra
vez
Sie
lassen
ihn
wieder
allein
No
quiere
hablar
con
nadie
Er
will
mit
niemandem
sprechen
Los
mensajes
dejó
sin
responder
Die
Nachrichten
hat
er
unbeantwortet
gelassen
Frente
al
espejo
se
encuentra
Er
steht
vor
dem
Spiegel
Siente
un
vacío
que
no
para
de
crecer
Er
fühlt
eine
Leere,
die
nicht
aufhört
zu
wachsen
Cada
cual
tiene
algo
para
dar
Jeder
hat
etwas
zu
geben
Solo
hay
que
acompañar
Man
muss
nur
begleiten
Ponernos
en
su
ropa
Uns
in
seine
Lage
versetzen
Cada
cual
tiene
algo
para
dar
Jeder
hat
etwas
zu
geben
Solo
hay
que
acompañar
Man
muss
nur
begleiten
Ser
buena
persona
Ein
guter
Mensch
sein
Otro
café
que
se
enfría
Wieder
ein
Kaffee,
der
kalt
wird
Quietas
se
quedan
las
piezas
de
ajedrez
Still
stehen
die
Schachfiguren
Por
reiteradas
ausencias
Wegen
wiederholter
Abwesenheiten
Que
nos
separan
del
atardecer
Die
uns
vom
Sonnenuntergang
trennen
Cada
cual
tiene
algo
para
dar
Jeder
hat
etwas
zu
geben
Solo
hay
que
acompañar
Man
muss
nur
begleiten
Ponernos
en
su
ropa
Uns
in
seine
Lage
versetzen
Cada
cual
tiene
algo
para
dar
Jeder
hat
etwas
zu
geben
Solo
hay
que
acompañar
Man
muss
nur
begleiten
Ser
buena
persona
Ein
guter
Mensch
sein
¿Quién
vendó
sus
ojos?
Wer
hat
ihm
die
Augen
verbunden?
Y
soltó
sus
manos
Und
seine
Hände
losgelassen
Por
no
estar
atento
Weil
er
unaufmerksam
war
Lo
dejó
de
lado
Hat
er
ihn
vernachlässigt
¿Quién
no
vio?
¿Quién
no
vio?
Wer
hat
es
nicht
gesehen?
Wer
hat
es
nicht
gesehen?
¿Quién
no
vio?
Wer
hat
es
nicht
gesehen?
Cada
cual
tiene
algo
para
dar
Jeder
hat
etwas
zu
geben
Solo
hay
que
acompañar
Man
muss
nur
begleiten
Ponernos
en
su
ropa
Uns
in
seine
Lage
versetzen
Cada
cual
tiene
algo
para
dar
Jeder
hat
etwas
zu
geben
Solo
hay
que
acompañar
Man
muss
nur
begleiten
Ser
buena
persona
Ein
guter
Mensch
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Ariel Predacino, Fernando Alberto Venere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.