Bashe - La Ilusión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Bashe - La Ilusión




La Ilusión
The Illusion
Iba sin dirección, hasta que me encontró
I was lost, until you found me
Guardo recuerdos del cariño que siempre me dio
I hold memories of the love you always gave me
Es saber perdonar
It's knowing how to forgive
Son las palabras de un llamado que dejaste atrás
These are the words of a calling you left behind
Proponerte que escribamos esta historia juntos
I propose we write this story together
Para sentir que en cada nota habita un verso tuyo
So that every note holds a verse of yours
Para sellar aquel amor
To seal that love
Demos una vuelta más
Let's take one more turn
Que nos lleve a algún lugar
That leads us somewhere
Y disfrutar de sentirnos plenos
And enjoy the feeling of being whole
Para perder la noción del tiempo
To lose track of time
Sin querer, aprendí a ser el que responde
Unintentionally, I learned to be the one who responds
Que arriesgar, es también parte de querer
That taking a risk is also part of loving
Qué más da, los años los voy a cumplir igual
What does it matter, I'll reach those years anyway
Por amor, vale la pena ceder
For love, it's worth giving in
Al compartir, es cuando se aprende a dar las gracias
By sharing, we learn to give thanks
Recuperé la ilusión y volví a encender la llama
I recovered the illusion and rekindled the flame
Tu figura abriga, y me sostenía
Your presence warms and sustains me
Desde temprano y sin saberlo lo comprendería
From early on, without knowing it, I would understand
Y sentir que nada me falta
And feel that I lack nothing
Para sellar aquel amor que siempre fue mi hogar
To seal that love that was always my home
Sin querer, aprendí a ser el que responde
Unintentionally, I learned to be the one who responds
Que arriesgar, es también parte de querer
That taking a risk is also part of loving
Qué más da, los años los voy a cumplir igual
What does it matter, I'll reach those years anyway
Por amor, vale la pena ceder
For love, it's worth giving in
Iba sin dirección
I was lost
Hasta que me encontró
Until you found me
Es saber perdonar
It's knowing how to forgive
Para dejarlo atrás
To leave it behind
Y sentir que nada me falta
And feel that I lack nothing
Para que de una vez por todas no me duela despertar
So that once and for all, waking up doesn't hurt
Sin querer, aprendí a ser el que responde
Unintentionally, I learned to be the one who responds
Que arriesgar, es también parte de querer
That taking a risk is also part of loving
Qué más da, los años los voy a cumplir igual
What does it matter, I'll reach those years anyway
Por amor, vale la pena ceder
For love, it's worth giving in
Sin querer, aprendí a ser el que responde
Unintentionally, I learned to be the one who responds
Que arriesgar, es también parte de querer
That taking a risk is also part of loving
Qué más da, los años los voy a cumplir igual
What does it matter, I'll reach those years anyway
Por amor
For love
Vale la pena ceder
It's worth giving in





Writer(s): Marcelo Ariel Predacino, Fernando Alberto Venere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.