Bashe - Momentos - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Bashe - Momentos




Momentos
Augenblicke
Acomodó las valijas
Er ordnete die Koffer,
Perdido en el medio de la vía
verloren mitten auf den Gleisen,
Esa tormenta profunda
dieser tiefe Sturm
De un adiós
eines Abschieds.
Como enfrentarse a los golpes
Wie soll man Schlägen begegnen,
Si vive con melancolía
wenn man in Melancholie lebt,
Cuando hay fronteras y frenos que cruzar
wenn es Grenzen und Bremsen zu überwinden gibt?
Cambiará mañana
Es wird sich morgen ändern,
Romperá cadenas por pertenecer
er wird Ketten sprengen, um dazuzugehören,
A algún lugar
zu irgendeinem Ort.
Es tener en claro
Es bedeutet, Klarheit zu haben,
Momentos en los que no te encontrás
über Augenblicke, in denen du dich selbst nicht findest,
Ver más alla
weiter zu sehen.
Apareció de repente
Plötzlich erschien
Un brillo en el medio de la gente
ein Schimmern inmitten der Menschenmenge,
Cambiando el rumbo del barco en este mar
das den Kurs des Schiffes auf diesem Meer änderte.
Cambiará mañana
Es wird sich morgen ändern,
Romperá cadenas por pertenecer
er wird Ketten sprengen, um dazuzugehören,
A algún lugar
zu irgendeinem Ort.
Es tener en claro
Es bedeutet, Klarheit zu haben,
Momentos en los que no te encontrás
über Augenblicke, in denen du dich selbst nicht findest,
Ver más alla
weiter zu sehen.
Las olas que se van y vuelven
Die Wellen, die gehen und kommen,
Traen con la marea una oportunidad
bringen mit der Flut eine Gelegenheit,
De ser, de estar
zu sein, da zu sein.
Cambiará mañana
Es wird sich morgen ändern,
Romperá cadenas por pertenecer
er wird Ketten sprengen, um dazuzugehören,
A algún lugar
zu irgendeinem Ort.
Es tener en claro
Es bedeutet, Klarheit zu haben,
Momentos en los que no te encontrás
über Augenblicke, in denen du dich selbst nicht findest,
Ver más alla
weiter zu sehen.
Cambiará mañana
Es wird sich morgen ändern,
Romperá cadenas por pertenecer
er wird Ketten sprengen, um dazuzugehören,
A algún lugar
zu irgendeinem Ort.
Es tener en claro
Es bedeutet, Klarheit zu haben,
Momentos en los que no te encontrás
über Augenblicke, in denen du dich selbst nicht findest,
Ver más alla
weiter zu sehen.





Writer(s): Marcelo Ariel Predacino, Fernando Alberto Venere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.