Bashie - Wa 3Lach - traduction des paroles en allemand

Wa 3Lach - Bashietraduction en allemand




Wa 3Lach
Warum
شفتيني نعشق سون فووت
Du sahst, wie ich mich Hals über Kopf verliebte
قلتي خلاص جبتيني على راسي،أنا ليبغيت
Du sagtest: 'Fertig, ich hab ihn um den Verstand gebracht', ich bin der, der es gewollt hat.
أنا ليبغيت ياما ياما و شحال عييت
Ich bin der, der es gewollt hat, oh je, oh je, und wie müde ich wurde.
صابر وشحال تسانييت
Geduldig, und wie lange ich wartete.
جبت الهواس أنا لراسيي
Ich habe mir diesen Wahn selbst eingebrockt.
علاش نت قلبك مديتيه رشو
Warum hast du dein Herz so billig hergegeben?
علاش بعت لسطوار حكاية العدوة
Warum hast du die Geschichte verkauft, erzählt wie eine Feindin?
علاش كبابل اديني نامبوخط كوا
Warum bist du fähig, mir alles Mögliche anzutun?
علاش حتى عشق ليك ساومتيني فيه
Warum hast du sogar über meine Liebe zu dir mit mir gefeilscht?
علاش الخيط لي بيناتنا قطاعتيه
Warum hast du den Faden durchgeschnitten, der zwischen uns war?
علاش يلي بنيتيه كاع هدمتيه
Warum hast du alles zerstört, was du aufgebaut hattest?
جاب ليك ربي كيتخطيني غادي نموت
Du dachtest wohl, ich würde sterben, wenn du mich verlässt.
شفتيني نعشق سون فووت
Du sahst, wie ich mich Hals über Kopf verliebte
قلتي خلاص جبتيني على راسي،أنا ليبغيت
Du sagtest: 'Fertig, ich hab ihn um den Verstand gebracht', ich bin der, der es gewollt hat.
أنا ليبغيت ياما ياما و شحال عييت
Ich bin der, der es gewollt hat, oh je, oh je, und wie müde ich wurde.
صابر وشحال تسانييت
Geduldig, und wie lange ich wartete.
جبت الهواس أنا لراسيي
Ich habe mir diesen Wahn selbst eingebrockt.
علاش كنت معاي مايهزك ريح
Warum warst du bei mir unerschütterlich?
علاش مشكلتي كنت معاك صريح
Warum ist mein Problem, dass ich ehrlich zu dir war?
علاش على خاطرك في نهار نطيح
Warum zerbreche ich deinetwegen am hellichten Tag?
علاش حسدوني فيك حسبوك مرا
Warum beneideten sie mich um dich, sie hielten dich für eine besondere Frau?
علاش نعطيهم بلاصتي إدوقو المرا
Warum gebe ich ihnen nicht meinen Platz, damit sie die Bitterkeit schmecken können?
علاش كرهت مليت هاد المرة
Warum bin ich es leid, bin ich diesmal müde geworden?
جاب ليك ربي كيتخطيني غادي نموت
Du dachtest wohl, ich würde sterben, wenn du mich verlässt.
شفتيني نعشق سون فووت
Du sahst, wie ich mich Hals über Kopf verliebte
قلتي خلاص جبتيني على راسي،أنا ليبغيت
Du sagtest: 'Fertig, ich hab ihn um den Verstand gebracht', ich bin der, der es gewollt hat.
أنا ليبغيت ياما ياما و شحال عييت
Ich bin der, der es gewollt hat, oh je, oh je, und wie müde ich wurde.
صابر وشحال تسانييت
Geduldig, und wie lange ich wartete.
جبت الهواس أنا لراسيي
Ich habe mir diesen Wahn selbst eingebrockt.
علاش نتي بيدك شريت لبيي
Warum hast du eigenhändig das Ticket gekauft?
علاش ونتي خرج من قلبي و نسيي
Warum gehst du nicht aus meinem Herzen und vergisst?
علاش ضلي تحوسي على سبا و تكريي
Warum suchst du ständig nach Ausreden und erfindest welche?
علاش حتى عشق ليك ساومتيني فيه
Warum hast du sogar über meine Liebe zu dir mit mir gefeilscht?
علاش الخيط التالي ليبيناتنا قطعتيه
Warum hast du den letzten Faden zwischen uns durchgeschnitten?
علاش يلي بنيتيه كاع هدمتيه
Warum hast du alles zerstört, was du aufgebaut hattest?
جاب ليك ربي كيتخطيني غادي نموت
Du dachtest wohl, ich würde sterben, wenn du mich verlässt.
شفتيني نعشق سون فووت
Du sahst, wie ich mich Hals über Kopf verliebte
قلتي خلاص جبتيني على راسي،أنا ليبغيت
Du sagtest: 'Fertig, ich hab ihn um den Verstand gebracht', ich bin der, der es gewollt hat.
أنا ليبغيت ياما ياما و شحال عييت
Ich bin der, der es gewollt hat, oh je, oh je, und wie müde ich wurde.
صابر وشحال تسانييت
Geduldig, und wie lange ich wartete.
جبت الهواس أنا لراسيي
Ich habe mir diesen Wahn selbst eingebrockt.





Writer(s): Emrah Türkoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.