Все Ли Себе Купишь
Kannst du dir alles kaufen
Все
ли
себе
купишь?
Kannst
du
dir
alles
kaufen?
Память,
дружбу,
время
Erinnerung,
Freundschaft,
Zeit
Прожить
предыдущий
день
Den
vorherigen
Tag
noch
mal
leben
Чтобы
не
стыдно
в
понедельник
Damit
es
am
Montag
nicht
peinlich
ist
К
черту
эти
деньги
Zum
Teufel
mit
diesem
Geld
Вряд
ли
станет
лучше
Es
wird
wohl
kaum
besser
werden
Все
ли
себе
купишь
Kannst
du
dir
alles
kaufen
Че
ты
себе
купишь?
Was
kaufst
du
dir?
Тачки,
Ролли,
проститутки,
дуры
Karren,
Rollies,
Prostituierte,
Dummchen
У
виска
покрутим
Wir
tippen
uns
an
die
Schläfe
Че
там,
ставки,
клубы
Was
gibt's,
Wetten,
Clubs
Виски,
шампик,
трафик,
травка
Whiskey,
Schampus,
Traffic,
Gras
Тупишь,
руль
держи
придурок
Du
bist
dumm,
halt
das
Lenkrad
fest,
Idiot
Зрачки
шагают
по
ступеням
Pupillen
steigen
die
Stufen
Раньше
ног
Schneller
als
die
Füße
Ноги
крутит
в
узел
Die
Beine
verknoten
sich
Че
ты
тупишь?
Was
bist
du
so
dumm?
Че
еще
ты
купишь?
Was
kaufst
du
dir
noch?
Память
станет
Die
Erinnerung
wird
Старой
фоткой
в
ленте
Zu
einem
alten
Foto
im
Feed
Ценою
в
пару
лайков
Ein
paar
Likes
wert
Нет,
мне
так
не
надо
Nein,
so
will
ich
das
nicht
Вряд
ли
станет
лучше
Es
wird
wohl
kaum
besser
werden
Вряд
ли
че-то
еще
нужно
Wahrscheinlich
braucht
man
nichts
anderes
Че
те
еще
нужно
Was
brauchst
du
noch
Пьяной
рожей
Mit
betrunkener
Visage
Отражение
в
луже
Spiegelung
in
einer
Pfütze
Сфоткай,
выложи
Mach
ein
Foto,
poste
es
Маски
сделают
получше
Filter
machen
es
besser
То,
что
нужно
Das,
was
nötig
ist
То,
что
им
от
тебя
нужно
Das,
was
sie
von
dir
brauchen
То,
что
им
от
тебя
нужно
Das,
was
sie
von
dir
brauchen
Увековечь
меня
Verewige
mich
Меж
бумажек
Zwischen
Zetteln
Меж
сидений
Zwischen
den
Sitzen
Филигранных
тачек
Filigraner
Karren
Останусь
песчинками
Ich
werde
als
Sandkörner
bleiben
Лютого
кайфа
Eines
heftigen
Rausches
Что
мы
точно
купим?
Was
kaufen
wir
uns
sicher?
То,
что
нас
потратит
Das,
was
uns
verbrauchen
wird
Вот
нормально
катит
Das
läuft
doch
gut
Пропускаем
трафик
Wir
lassen
den
Traffic
aus
Через
дыхательные
Durch
die
Atemwege
Забиваю
память
Ich
stopfe
die
Erinnerung
voll
Поджигаю
память
Ich
zünde
die
Erinnerung
an
Удаляю
память
Ich
lösche
die
Erinnerung
Что
же
щас
так
давит
Was
drückt
jetzt
so
Грудь
под
камнем
Die
Brust
unter
einem
Stein
Снова
время
тратить
Wieder
Zeit
verschwenden
Тратить,
тратить,
Verschwenden,
verschwenden,
Тратить,
тратить,
Verschwenden,
verschwenden,
Тратить,
тратить,
Verschwenden,
verschwenden,
Тратить,
тратить,
Verschwenden,
verschwenden,
Тратить,
тратить,
Verschwenden,
verschwenden,
Тратить,
тратить,
Verschwenden,
verschwenden,
Травмы
раны
рваные
Traumata,
Wunden,
zerrissen
По
обе
стороны
дивана
Auf
beiden
Seiten
des
Sofas
Заплаканные,
пьяные
Verweint,
betrunken
Вряд
ли
ей
ты
купишь
счастье
Du
wirst
ihr
wohl
kaum
Glück
kaufen
Транки
в
полной
ванной
Tranquilizer
in
einer
vollen
Badewanne
Тапки
кинь
в
стакан
и
все
Wirf
die
Tabletten
ins
Glas
und
alle
Станут
снова
счастливы
Werden
wieder
glücklich
sein
Вот,
что
точно
купишь
Das
ist,
was
du
sicher
kaufst
Травмы
раны
рваные
Traumata,
Wunden,
zerrissen
По
обе
стороны
дивана
Auf
beiden
Seiten
des
Sofas
Заплаканные,
пьяные
Verweint,
betrunken
Вряд
ли
ей
ты
купишь
счастье
Du
wirst
ihr
wohl
kaum
Glück
kaufen
Транки
в
полной
ванной
Tranquilizer
in
einer
vollen
Badewanne
Тапки
кинь
в
стакан
и
все
Wirf
die
Tabletten
ins
Glas
und
alle
Станут
снова
счастливы
Werden
wieder
glücklich
sein
Вот,
что
точно
купишь
Das
ist,
was
du
sicher
kaufst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.