Basim - Aji Aji - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Basim - Aji Aji




Tilgiv mig, la-la-la-la-la
Прости меня, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Men du må, du må, du ikke døm' mig
Но ты должен, ты должен, ты не должен осуждать меня.
For jeg fejler ligesom alle andre mennesker
* Потому что я терплю неудачу, как и все остальные *
Og det' ikk' sidste gang
И это не последний раз.
Habiba, vil du til højre eller venstre?
Хабиба, ты хочешь пойти направо или налево?
Ikk' mer' af det der rom-bo-bo-bom-ba
Больше никаких ром-бо-бо-бо-бо-ба!
___? tro nu mig, når jeg si'r dig
Поверь в меня, когда я говорю тебе.
At jeg har ændret mig
* Что я изменился *
Habiba, gouli liya, gouli liya, gouli liya
Хабиба, Гули Лия, Гули Лия, Гули Лия, Гули Лия.
Ska' jeg virkelig flå mit hjerte ud før du ka' stole mig?
Неужели мне действительно нужно вырвать свое сердце, прежде чем ты мне поверишь?
Aji, aji, er det med dig jeg ska' bli' hayati? Ya lala
Эй-Джи, Эй-Джи, с тобой я собираюсь стать Хаяти?
Aji, aji, er det med dig jeg ska' bli' hayati?
Эй-Джи, Эй-Джи, с тобой я буду Хаяти?
Ja, du ka' se det mig, Lala
Да, ты видишь это на мне, Лала.
Ja, du ka' se det mig, Lala
Да, ты видишь это на мне, Лала.
Aji, aji, er det med dig jeg ska' bli' hayati?
Эй-Джи, Эй-Джи, с тобой я буду Хаяти?
Undskyld mig, la-la-la-la
Прости меня, ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Men du må, du ikke efterlade mig
Но ты должен. пожалуйста, не оставляй меня.
Ikk' lyt til såkaldte veninder
Не слушай так называемых подружек.
For de' jaloux dig
* Потому что они завидуют тебе *
Habiba, vil du til højre eller venstre?
Хабиба, ты хочешь пойти направо или налево?
Ikk' mer' af det der rom-bo-bo-bom-ba
Больше никаких ром-бо-бо-бо-бо-ба!
___? tro nu mig, når jeg si'r dig
Поверь в меня, когда я говорю тебе.
At jeg har ændret mig
* Что я изменился *
Habiba, gouli liya, gouli liya, gouli liya
Хабиба, Гули Лия, Гули Лия, Гули Лия, Гули Лия.
Ska' jeg virkelig flå mit hjerte ud før du ka' stole mig?
Неужели мне действительно нужно вырвать свое сердце, прежде чем ты мне поверишь?
Aji, aji, er det med dig jeg ska' bli' hayati? La-la-la-la-la
Эй-Джи, Эй-Джи, с тобой я буду Хаяти? Ла-ла-ла-ла-ла!
Aji, aji, er det med dig jeg ska' bli' hayati?
Эй-Джи, Эй-Джи, с тобой я буду Хаяти?
Ja, du ka' se det mig, la-la
Да, ты видишь это на мне, Ла-Ла.
Ja, du ka' se det mig, la-la
Да, ты видишь это на мне, Ла-Ла.
Aji, aji, er det med dig jeg ska' bli' hayati?
Эй-Джи, Эй-Джи, с тобой я буду Хаяти?
Jeg troede ikk', der var noget, uder ku' komme mellem os
Я не думал, что что-то может встать между нами.
Og jeg' ikk typen, der pludselig bare gi'r op
И я не из тех парней, которые внезапно сдаются.
Jeg vil gi' alting, men du gi'r mig ikke svar
Я дам тебе все, что угодно, но ты не даешь мне ответов .
Ka' du se det mig, lala? Ja, du ka' se det mig, lala
Ты видишь это на мне, Лала? Да, ты видишь это на мне, Лала.
Aji, aji, er det med dig jeg ska' bli' hayati? La-la-la-la-la
Эй-Джи, Эй-Джи, с тобой я буду Хаяти? Ла-ла-ла-ла-ла!
Aji, aji, er det med dig jeg ska' bli' hayati?
Эй-Джи, Эй-Джи, с тобой я буду Хаяти?
Ja, du ka' se det mig, la-la
Да, ты видишь это на мне, Ла-Ла.
Ja, du ka' se det mig, la-la
Да, ты видишь это на мне, Ла-Ла.
Aji, aji, er det med dig jeg ska' bli' hayati?
Эй-Джи, Эй-Джи, с тобой я буду Хаяти?





Writer(s): MOUAZAZ ABOU KAFSHA, ANIS BASIM MOUJAHID, CARL ALTINO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.