Paroles et traduction Basim - Picture In a Frame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture In a Frame
Фотография в рамке
I
know
what
we
had
girl
Я
знаю,
что
у
нас
было,
девочка
I
never
would've
seen
us
breaking
up
Я
никогда
бы
не
подумал,
что
мы
расстанемся
Should've
done
my
best
to
keep
you
mine
Мне
следовало
сделать
все
возможное,
чтобы
ты
осталась
моей
I
know
you
gave
me
warnings
Я
знаю,
ты
меня
предупреждала
I
really
should've
paid
more
attention
girl
Мне
действительно
стоило
быть
внимательнее
к
тебе,
девочка
Instead
of
pushing
your
love
to
the
side
Вместо
того,
чтобы
отталкивать
твою
любовь
Can
we
go
back
to
before
you
left
Можем
ли
мы
вернуться
к
тому,
что
было
до
твоего
ухода?
This
time
I'll
be
different
В
этот
раз
я
буду
другим
Promise
I'll
be
a
better
man
Обещаю,
я
стану
лучше
Another
lonely
night
Еще
одна
одинокая
ночь
WIshing
that
things
would
change
Мечтаю,
чтобы
все
изменилось
Cause
baby
since
you
left
things
haven't
been
the
same
Ведь,
милая,
с
тех
пор
как
ты
ушла,
все
стало
по-другому
Still
wanna
touch
your
face
Все
еще
хочу
прикоснуться
к
твоему
лицу
Still
wish
we
had
one
more
day
Все
еще
мечтаю,
чтобы
у
нас
был
еще
один
день
But
baby
all
I
got
is
this
picture
in
a
frame
Но,
милая,
все,
что
у
меня
осталось,
— это
фотография
в
рамке
I
miss
how
it
feels
girl
Мне
не
хватает
того
ощущения,
девочка
When
I
used
to
hold
you
in
my
arms
Когда
я
держал
тебя
в
своих
объятиях
This
emptiness
is
tearing
me
inside
Эта
пустота
разрывает
меня
изнутри
Going
to
the
place
where
Возвращаюсь
в
то
место,
где
I
met
you
the
first
time
in
my
mind
Я
встретил
тебя
в
первый
раз,
в
своих
мыслях
Rememering
the
way
I
made
you
smile
Вспоминая,
как
я
заставлял
тебя
улыбаться
I
wanna
go
back
to
before
you
left
Я
хочу
вернуться
к
тому,
что
было
до
твоего
ухода
This
time
I'll
be
different
В
этот
раз
я
буду
другим
I
promise
I'll
be
a
better
man
Я
обещаю,
я
стану
лучше
Another
lonely
night
Еще
одна
одинокая
ночь
WIshing
that
things
would
change
Мечтаю,
чтобы
все
изменилось
Cause
baby
since
you
left
things
haven't
been
the
same
Ведь,
милая,
с
тех
пор
как
ты
ушла,
все
стало
по-другому
Stll
wanna
touch
your
face
Все
еще
хочу
прикоснуться
к
твоему
лицу
Still
wish
we
had
one
more
day
Все
еще
мечтаю,
чтобы
у
нас
был
еще
один
день
But
baby
all
I
got
is
this
picture
in
a
frame
Но,
милая,
все,
что
у
меня
осталось,
— это
фотография
в
рамке
No
I
don't
wanna
say
goodbye
(say
goodbye)
Нет,
я
не
хочу
прощаться
(прощаться)
I
see
my
future
in
your
eyes
(in
our
eyes)
Я
вижу
свое
будущее
в
твоих
глазах
(в
наших
глазах)
So
baby
please
wont
you
please
pick
up
the
phone
(please
pick
up
the
phone
again)
Так
что,
милая,
пожалуйста,
возьми
трубку
(пожалуйста,
возьми
трубку
снова)
Don't
wanna
spend
another
lonely
night
(lonely
night)
Не
хочу
проводить
еще
одну
одинокую
ночь
(одинокую
ночь)
Cause
I
want
you
here
by
my
side
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
I'm
on
my
knees
Я
на
коленях
Baby
please
don't
leave
me
alone
Милая,
пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного
Another
lonely
night
Еще
одна
одинокая
ночь
I
wish
we
had
one
more
day
Я
мечтаю,
чтобы
у
нас
был
еще
один
день
But
baby
all
I
got
is
this
picture
in
a
frame
Но,
милая,
все,
что
у
меня
осталось,
— это
фотография
в
рамке
I'm
wishing
you
would
come
back
home
Я
мечтаю,
чтобы
ты
вернулась
домой
Wishing
you
would
come
back
home,
yeah
Мечтаю,
чтобы
ты
вернулась
домой,
да
All
I
got
is
this
picture
Все,
что
у
меня
есть,
— это
фотография
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Jenkins, Matthew Quinney, Anis Moujahid, David Foreman, Tony M. Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.