Baspy - Gentle Giant - traduction des paroles en allemand

Gentle Giant - Baspytraduction en allemand




Gentle Giant
Sanfter Riese
Ooh, woah, oh
Ooh, woah, oh
It's like I've done this so many times
Es ist, als hätte ich das schon so oft gemacht
I wrapped my head around every lies; I've got; I've said
Ich habe mir jede Lüge, die ich gesagt habe, eingeprägt, habe gesagt
Run from my past, but it keeps following
Ich renne vor meiner Vergangenheit weg, aber sie verfolgt mich weiter
I rerun the errors
Ich wiederhole die Fehler
It's like you've caused the times I have cried
Es ist, als hättest du die Male verursacht, in denen ich geweint habe
Walked down the hall with no one besides me
Bin den Flur entlanggegangen, mit niemandem außer mir
I pretty much get along with everyone pretty well
Ich komme mit fast jedem ziemlich gut aus
But they know I'd be silent, there, as well
Aber sie wissen, dass ich auch dort still wäre
I'm skipping meals and I'm always bothered
Ich lasse Mahlzeiten aus und bin immer beunruhigt
Wish, I'll never make a problem
Ich wünschte, ich würde nie ein Problem machen
Heard they said I'm so much better
Habe gehört, sie sagten, ich sei so viel besser
But how come I can't feel those things? (Huh)
Aber warum kann ich diese Dinge nicht fühlen? (Huh)
You know me more than I'll ever, ever know
Du kennst mich besser, als ich es jemals tun werde
Feeling all done and I don't wanna go
Fühle mich erledigt und ich will nicht gehen
I may be right, but I'm always in the wrong
Ich mag Recht haben, aber ich liege immer falsch
I don't wanna say, but I don't feel so fine
Ich will es nicht sagen, aber ich fühle mich nicht so gut
Thinkin' I am strong, but I'm a gentle giant
Denke, ich bin stark, aber ich bin ein sanfter Riese
You know me more than I'll ever, ever know
Du kennst mich besser, als ich es jemals tun werde
Feeling all done and I don't wanna go
Fühle mich erledigt und ich will nicht gehen
Yeah, I don't think I'm alright
Ja, ich glaube nicht, dass es mir gut geht
Decapitate, my head be on loose
Enthauptet, mein Kopf ist locker
'Cause everyday just seems like a loop
Weil jeder Tag wie eine Schleife erscheint
Pick up myself like an adult, but I stay babifying, actin' all special
Raffe mich auf wie ein Erwachsener, aber ich bleibe kindisch, tue ganz besonders
No questions asked, you'll get what you want
Keine Fragen gestellt, du bekommst, was du willst
I'll always try my best, oh, I try
Ich werde immer mein Bestes geben, oh, ich versuche es
I very much get annoyed
Ich bin sehr oft genervt
I'm able to show and tell from the look on my face
Ich kann es zeigen und sagen, am Ausdruck meines Gesichts
Like I just entered hell
Als wäre ich gerade in die Hölle gekommen
I'm skipping meals and I'm always bothered
Ich lasse Mahlzeiten aus und ich bin immer beunruhigt
Wish, I'll never make a problem
Ich wünschte, ich würde nie ein Problem machen
Heard they said I'm so much better
Habe gehört, sie sagten, ich sei so viel besser
But how come I can't feel those things? (Huh)
Aber warum kann ich diese Dinge nicht fühlen? (Huh)
You know me more than I'll ever, ever know
Du kennst mich besser, als ich es jemals tun werde
Feeling all done and I don't wanna go
Fühle mich erledigt und ich will nicht gehen
I may be right, but I'm always in the wrong
Ich mag Recht haben, aber ich liege immer falsch
I don't wanna say, but I don't feel so fine
Ich will es nicht sagen, aber ich fühle mich nicht so gut
Thinkin' I am strong, but I'm a gentle giant. (Mmm, ah-ah)
Denke, ich bin stark, aber ich bin ein sanfter Riese. (Mmm, ah-ah)
You know me more (more) than I'll ever, ever know
Du kennst mich besser (besser) als ich es jemals tun werde
Feeling all (all) done and I don't wanna go (Mmm)
Fühle mich ganz (ganz) erledigt und ich will nicht gehen (Mmm)
Yeah, I don't think I'm alright
Ja, ich glaube nicht, dass es mir gut geht
I'm skipping meals and I'm always bothered
Ich lasse Mahlzeiten aus und ich bin immer beunruhigt
Wish, I'll never make a problem
Ich wünschte, ich würde nie ein Problem machen
Heard they said I'm so much better
Habe gehört, sie sagten, ich sei so viel besser
But how come I can't feel those... things?
Aber warum kann ich diese... Dinge nicht fühlen?





Writer(s): Ralph Ong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.