Paroles et traduction Baspy - Heard It From You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heard It From You
Услышал это от тебя
Didn't
quite
understand
it
Не
совсем
понял
этого.
Sitting
on
the
corner,
I'm
puzzled
Сижу
на
углу,
в
замешательстве,
Cause
the
way
that
I
saw
you's
different
Потому
что
то,
какой
я
видел
тебя,
отличается
Isn't
quite
what
I
have
imagined
Не
совсем
от
того,
что
я
себе
представлял.
You
came
uninvited
Ты
пришла
без
приглашения,
Had
me
question
your
presence
Заставила
меня
усомниться
в
твоем
присутствии.
Everything
seems
planned
Все
кажется
спланированным,
You
knew
from
the
start
Ты
знала
с
самого
начала,
We
would
say
none
Что
мы
не
скажем
ни
слова.
All
I
wanna
do
is
walk
out
when
I
heard
it
from
you
Все,
что
я
хочу
сделать,
это
уйти,
когда
я
услышал
это
от
тебя.
When
I
heard
it
from
you
Когда
я
услышал
это
от
тебя.
All
I
wanna
do
is
walk
out
when
I
heard
it
from-
Все,
что
я
хочу
сделать,
это
уйти,
когда
я
услышал
это
от...
You're
too
scared
to
face
it
Ты
слишком
боишься
признать
это.
You're
crazy,
just
admit
it
Ты
сумасшедшая,
просто
признай
это.
Knew
that's
right
when
I
heard
it
from
you
Я
знал,
что
это
правда,
когда
услышал
это
от
тебя.
You're
too
scared
to
face
it
Ты
слишком
боишься
признать
это.
You're
crazy,
just
admit
it
Ты
сумасшедшая,
просто
признай
это.
You're
getting
mad
for
somethin'
I
won't
tolerate
Ты
злишься
из-за
того,
чего
я
не
потерплю.
But
if
I
did,
won't
it
be
cruel
if
you
separate?
Но
если
бы
и
так,
разве
это
не
было
бы
жестоко,
если
бы
ты
ушла?
That
kind
of
love,
won't
get
you
far
Такая
любовь
далеко
тебя
не
заведет.
You're
unhinged
for
being
unfaithful
to
someone
who
loves
you
most
Ты
ненормальная,
раз
изменяешь
тому,
кто
любит
тебя
больше
всего.
Aren't
you
embarrassed?
(Aren't
you
embarrassed?)
Тебе
не
стыдно?
(Тебе
не
стыдно?)
We're
you
proud
of
that?
Ты
гордишься
этим?
No
matter
how
I
look
at
you
now
Как
бы
я
ни
смотрел
на
тебя
сейчас,
Anything
you
say
is
just
foul
Все,
что
ты
говоришь,
— просто
мерзость.
People
leaves
because
you
tied
them
down
Люди
уходят,
потому
что
ты
их
к
себе
привязала.
No
matter
how
you
think
it's
alright
Неважно,
как
ты
думаешь,
все
в
порядке.
You're
too
scared
to
face
it
Ты
слишком
боишься
признать
это.
You're
crazy,
just
admit
it
Ты
сумасшедшая,
просто
признай
это.
I
knew
something's
off
when
I
heard
it
from
you
Я
знал,
что
что-то
не
так,
когда
услышал
это
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Ong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.