Paroles et traduction Bass Santana feat. Vk Mac, Adikto, Mary Jane, Bocaum, Axant, Dudu & Leoni - Primavera Fascista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primavera Fascista
Фашистская весна
Nada,
absolutamente
nada-
Ничего,
абсолютно
ничего-
Isso
só
vai
mudar
infelizmente
quando
um
dia
nós
partirmos
Это
изменится,
к
сожалению,
только
когда
мы
однажды
начнем
Para
uma
Guerra
Civil
aqui
dentro
Гражданскую
войну
здесь,
внутри
страны,
E
fazemos
a
parte
de
lidar
no
peito
И
возьмем
на
себя
ответственность
за
расправу,
Matamos
30
mil
Убьем
30
тысяч,
Começando
com
FHC
Начиная
с
Фернанду
Энрики
Кардозу,
Vamo'
deixar
p'ra
fora
não
Не
будем
оставлять
никого
в
стороне,
Matando,
se
vai
morrer
alguns
inocentes,
tudo
bem
Убивая,
если
погибнут
невинные,
ничего
страшного.
Tenham
vergonha
do
coronel
Carlos
Alberto
Brilhante
Ustra
Стыдитесь
полковника
Карлоса
Альберто
Брилханте
Устры,
Pro
pavor,
de
Dilma
Rousseff
К
ужасу
Дилмы
Русеф.
Idolatrando
fascista,
apoiando
a
tortura
Боготворите
фашиста,
поддерживаете
пытки,
E
o
povo
manipulado
quer
te
pôr
no
poder
И
манипулируемый
народ
хочет
привести
тебя
к
власти.
Eu
sou
a
Guerra
Civil,
não
temo
sua
ditadura
Я
— Гражданская
война,
я
не
боюсь
твоей
диктатуры,
E
se
alguém
tem
que
morrer,
então
que
morra
você
И
если
кто-то
должен
умереть,
то
пусть
умрешь
ты.
'Cês
falam
em
nome
de
Deus,
mas
são
Diabo
Вы
говорите
от
имени
Бога,
но
вы
— Дьявол,
E
o
seu
conceito
de
família,
anda
atrasado
И
ваше
понятие
о
семье
устарело.
Sou
Marielle
e
Mestre
Moa
Я
— Мариэль
и
Мастер
Моа,
Eu
vim
da
lama
lapidado,
pique
diamante
de
Serra
Leoa
Я
вышел
из
грязи
отполированным,
как
алмаз
из
Сьерра-Леоне.
Eu
'tô
aqui,
meu
sangue
ferve
na
verve
do
caos
Я
здесь,
моя
кровь
кипит
в
пылу
хаоса,
E
a
minoria
que
eu
sou,
não
faz
parte
dos
maus
И
меньшинство,
к
которому
я
принадлежу,
не
относится
к
плохим.
Tem
ódio
em
ver
o
filho
do
pedreiro
se
formar
Вы
ненавидите
видеть,
как
сын
каменщика
получает
образование,
Porque
seu
pai
pagou
10
anos
de
facul'
particular
Потому
что
твой
отец
10
лет
платил
за
частный
университет.
E
você
segue
sendo
nada,
mas
fala
demais
И
ты
продолжаешь
быть
никем,
но
слишком
много
болтаешь.
Eu
também
luto
pro
passado
e
pros
meus
ancestrais
Я
тоже
борюсь
за
прошлое
и
за
своих
предков.
Tenho
aversão
à
homofobia,
fascismo
e
Messias
Я
испытываю
отвращение
к
гомофобии,
фашизму
и
Мессии.
Eu
sou
pequeno
e
na
pedrada
eu
derrubo
os
Golias
Я
маленький,
и
камнем
я
могу
сбить
Голиафа.
Vocês
mataram
30
mil
e
alguns
deles
são
meus
Вы
убили
30
тысяч,
и
некоторые
из
них
— мои.
'Cês
tão
profetizando
votos
igual
fariseus
Вы
пророчествуете
голоса,
как
фарисеи,
Que
não
acaba
com
esse
vai
e
vem
Samsara
Которые
не
могут
покончить
с
этой
сансарой,
E
os
pensamentos
'tão
mais
sujo
que
seu
próprio
pau
de
arara
И
ваши
мысли
грязнее,
чем
ваша
собственная
дыба.
Querem
provar
do
meu
veneno,
então
segura
Хочешь
попробовать
мой
яд,
тогда
держись.
Arregaçando
mentes
sem
dar
margem
pra
sutura
Взрываю
сознание,
не
оставляя
места
для
швов.
'Cê
pode
ter
dinheiro,
mas
se
não
tiver
leitura
У
тебя
могут
быть
деньги,
но
если
нет
начитанности,
É
só
mais
um
cara
rico
cagando
em
nossa
cultura
Ты
просто
еще
один
богач,
гадящий
на
нашу
культуру.
'Cê
jura
que
a
viatura
me
enquadra
porque
eu
sou
suspeito?
Ты
клянешься,
что
полиция
задерживает
меня,
потому
что
я
подозрительный?
Tortura
é
o
que
fazem
comigo
dentro
dos
becos
Пытки
— вот
что
они
делают
со
мной
в
закоулках.
A
essa
altura
é
o
Diabo
no
divã
В
этот
момент
Дьявол
на
кушетке.
04:00
horas
da
manhã
e
a
polícia
injuriando
mais
um
preto
4:00
утра,
и
полиция
оскорбляет
еще
одного
черного.
Porra,
'cês
são
racista,
'cês
são
fascista
ou
'cês
'tão
comendo
merda
pra
votar
nessa
hiena?
Блин,
вы
расисты,
вы
фашисты,
или
вы
жрете
дерьмо,
чтобы
голосовать
за
эту
гиену?
Pau
no
cu
do
Ibope
В
жопу
Ibope,
Foda-se
a
Bope
В
жопу
Bope.
Dá
o
Brasil
pro
hip-hop
que
nóis
resolve
o
problema
Отдайте
Бразилию
хип-хопу,
и
мы
решим
проблему.
Os
mesmos
bucha
que
votaram
no
boçal
Те
же
придурки,
которые
голосовали
за
болвана,
Nunca
passaram
mal
na
mão
dos
verme
na
favela
Никогда
не
страдали
от
рук
червей
в
фавелах.
Fala
que
preto
não
procria?
Говоришь,
что
черные
не
размножаются?
Respeite
as
minhas
origens,
minha
mulher
e
o
filho
que
eu
tive
com
ela
Уважай
мое
происхождение,
мою
жену
и
ребенка,
которого
я
с
ней
завел.
'Cê
num
entende
de
economia,
não,
não,
só
racismo
e
xenofobia
Ты
не
понимаешь
в
экономике,
нет,
нет,
только
в
расизме
и
ксенофобии.
Fechadão
com
ator
pornô,
Rita
Lee
te
caguetou
В
сговоре
с
порноактером,
Рита
Ли
тебя
сдала,
Que
num
passado
bem
recente
curtia
pederastia
Что
в
недавнем
прошлом
увлекалась
педерастией.
Vai
acabar
com
a
regalia?
Собираешься
покончить
с
привилегиями?
Mano,
do
que
você
'tá
falando?
Чувак,
о
чем
ты
говоришь?
Sua
marra
é
de
ditador
Твоя
спесь
— как
у
диктатора,
'Tá
mais
pra
mamador
Ты
больше
похож
на
сосунка.
Mamando
em
nossa
teta
há
mais
de
28
anos
Сосешь
нашу
сиську
уже
более
28
лет.
A
plateia
composta
aqui,
100
por
cento
Аудитория
здесь
на
100
процентов
состоит
из
Gays,
lésbicas,
bissexuais,
travestis,
transsexuais
e
transgêneros
Геев,
лесбиянок,
бисексуалов,
трансвеститов,
транссексуалов
и
трансгендеров.
Essa
turma
toda
reunida
nessa
Comissão
de
Direitos
Humanos
e
Minoria
Вся
эта
компания
собралась
в
этой
Комиссии
по
правам
человека
и
меньшинств.
E
dá
asco
de
defender
essa
Comissão
И
вызывает
отвращение
защищать
эту
Комиссию.
Agora,
você
aí
de
casa,
contrataria
um
motorista
gay
p'ra
levar
seu
filho
na
escola?
А
теперь,
вы,
дома,
наняли
бы
водителя-гея,
чтобы
отвезти
своего
ребенка
в
школу?
'Tá
na
cara
que
não
И
так
понятно,
что
нет.
Eu
não
gostaria
de
ter
vizinho
meu,
um
casal
homossexual
Я
бы
не
хотел,
чтобы
моим
соседом
была
гомосексуальная
пара,
Morando
ali
com
meus
filhos
pequeno
em
casa
Живущая
рядом
с
моими
маленькими
детьми.
Não
tem,
p'ra
coisa
rara
'cê
encontrar
uma,
um
gay
Редко
можно
встретить
гея.
Den
curtia,
só
uma
bicha
na
rua,
que
era
o
comum
de
falar,
né?
Раньше
встречался
только
один
педик
на
улице,
как
обычно
говорили,
да?
Era
um
viadinho
Это
был
педичок.
O
filho
começa
a
ficar
meio
assim,
meio
gayzinho
Сын
начинает
становиться
немного
таким,
немного
геем,
Leva
um
corno,
ele
muda
completamente,
ele-
Даешь
ему
подзатыльник,
он
полностью
меняется,
он-
E
se
começa,
virou
na
idade
gay,
tem
tudo
p'ra
ser
um
gay
no
futuro
И
если
он
начал,
вступил
в
гей-возраст,
у
него
есть
все
шансы
стать
геем
в
будущем.
E
eu
olho
pra
você
e
falo
o
seguinte,
"Vocês
querem
que
teu
filho
no
futuro,
tenha
a
minha
cara
ou
a
cara
do
meu
colega
aqui
do
lado?"
И
я
смотрю
на
тебя
и
говорю
следующее:
"Вы
хотите,
чтобы
ваш
сын
в
будущем
был
похож
на
меня
или
на
моего
коллегу
здесь,
рядом?"
Não
vai
gostar
de
homossexual
Не
будешь
любить
гомосексуалистов.
Agora,
ninguém
gosta-
Никто
не
любит-
PF7,
Primavera
Fascista
isso
não
é
um
teste
PF7,
Фашистская
весна,
это
не
тест.
JBS,
pagou
o
churrasco
do
PSL
JBS
оплатил
барбекю
PSL.
PF7,
Primavera
Fascista
isso
não
é
um
teste
PF7,
Фашистская
весна,
это
не
тест.
JBS,
Jair
Bolsonaro
safado,
conhece?
JBS,
Жаир
Болсонару,
проходимец,
знаешь
такого?
Vocês
'tão
mal
de
professor,
de
história
У
вас
плохие
учителя
истории.
As
aula
que
você
matou,
de
história
Уроки
истории,
которые
ты
прогулял,
As
fake
news
do
Face'
que
tu
embarcou
Фейковые
новости
из
Facebook,
на
которые
ты
повелся,
Te
contou
caô
e
tu
acreditou
na
história
Рассказали
тебе
вранье,
и
ты
поверил
в
эту
историю.
Você
acha
que
eu
não
sei,
os
motivos
Ты
думаешь,
я
не
знаю
причин,
Pelo
qual
você
quer
votar
nesse
cara?
По
которым
ты
хочешь
голосовать
за
этого
парня?
Ele
diz
tudo
que
você
quis
dizer
Он
говорит
все,
что
ты
хотел
сказать,
Mas
sua
consciência
dizia:
"Não
fala"
Но
твоя
совесть
говорила:
"Не
говори".
Agora
teu
Malvado
Favorito
Теперь
твой
Любимый
Злодей
'Tá
representando
bem
o
teu
preconceito
Хорошо
представляет
твои
предрассудки.
E
pra
você
amigo
Bolsominion
И
для
тебя,
друг-болсонарист,
Tem
17
bala
endereçada
pro
teu
peito
(pai)
Есть
17
пуль,
адресованных
твоей
груди
(отец).
Falou
que
a
facada
é
culpa
do
PT
Сказал,
что
в
покушении
виновата
PT,
Mais
uma
teoria
da
conspiração
Еще
одна
теория
заговора.
Mas
se
Bancada
da
Bala
liberasse
as
PT
Но
если
бы
"партия
пуль"
освободила
PT,
Teu
corpo
agora
estaria
num
caixão
(é)
Твое
тело
сейчас
лежало
бы
в
гробу
(да).
Acha
que
ser
gay
é
coisa
que
se
ensina?
Думаешь,
быть
геем
— это
то,
чему
учат?
Falou
que
Haddad
criou
até
um
kit
Сказал,
что
Хаддад
даже
создал
набор.
Minha
irmã
é
gay
e
me
ensinou
a
tratar
as
mina
Моя
сестра
— гей,
и
она
научила
меня
обращаться
с
девушками,
E
de
pequeno
já
brinquei
de
Hello
Kitty
И
в
детстве
я
играл
с
Hello
Kitty.
Nem
por
isso
virei
viado,
viado
Но
я
не
стал
пидором,
пидор.
Se
fosse
por
convivência
parceiro,
já
tinha
virado
Если
бы
это
было
из-за
общения,
приятель,
я
бы
уже
стал
им.
Tua
homofobia
não
te
faz
mais
macho
Твоя
гомофобия
не
делает
тебя
более
мужественным.
Heterossexualidade
é
frágil
(frágil)
Гетеросексуальность
хрупка
(хрупкая).
A
sua
ignorância
contamina
Твое
невежество
заразительно.
Essa
doença
resulta
em
carnificina
Эта
болезнь
приводит
к
бойне.
Fascismo
é
um
vírus
que
se
dissemina
Фашизм
— это
вирус,
который
распространяется.
Informação
é
a
cura,
e
o
rap
é
a
vacina
Информация
— это
лекарство,
а
рэп
— вакцина.
O
afrodescendente
mais
leve
de
lá
Самый
легкий
афро-бразилец
там
Pesava
sete
arrobas
Весил
семь
арроб.
Não
fazem
nada
Они
ничего
не
делают.
Eu
acho
que
eles
nem
pra
procriadores
servem
mais
Я
думаю,
что
они
даже
для
размножения
больше
не
годятся.
Se
eu
chegar
lá,
se
depender
de
mim
Если
я
доберусь
туда,
если
это
будет
зависеть
от
меня,
Todo
cidadão
vai
ter
uma
arma
de
fogo
dentro
de
casa
У
каждого
гражданина
будет
огнестрельное
оружие
дома.
Não
vai
ter
um
centímetro
Не
будет
ни
сантиметра
Demarcado
pra
reserva
indígena
ou
p'ra
quilombola
Выделенного
для
индейской
резервации
или
для
киломбола.
Comecem
Jair
se
acostumando
Начинайте,
Жаир,
привыкать.
Melhor
Jair
se
acostumando,
agora
é
guerra,
porra
Лучше,
Жаир,
привыкай,
теперь
это
война,
черт
возьми.
Esses
racista
incubado
dão
gás
pra
minha
luta
Эти
вылупившиеся
расисты
подпитывают
мою
борьбу.
A
pele
preta
e
o
passado
'cê
não
enterra,
corra
Черную
кожу
и
прошлое
ты
не
закопаешь,
беги.
Tempos
difíceis
onde
o
amigo
mostra
sua
conduta
Тяжелые
времена,
когда
друг
показывает
свое
истинное
лицо.
E
ele
disse
o
que
você
pensa
e
não
diz
né?
И
он
сказал
то,
что
ты
думаешь,
но
не
говоришь,
да?
Agora
minha
vez
de
falar
o
que
penso
Теперь
моя
очередь
говорить,
что
я
думаю.
'Tá
preocupado
com
futuro
do
país,
né?
Ты
беспокоишься
о
будущем
страны,
да?
Vomita
raiva
baseado
no
bom
senso
Изрыгаешь
злобу,
основанную
на
здравом
смысле.
Ódio
gera
ódio,
e
mais
ódio
Ненависть
порождает
ненависть,
и
еще
больше
ненависти.
Onde
vai
chegar?
К
чему
это
приведет?
A
resistência
ainda
vive
aqui
gueto
Сопротивление
все
еще
живо
здесь,
в
гетто.
Quer
minha
liberdade?
Vem
aqui
buscar
Хочешь
моей
свободы?
Приходи
и
забери
ее.
'Tô
vendo
o
quanto
você
é
limitado
Я
вижу,
насколько
ты
ограничен.
Pro
azar
desse
burguês,
eu
'tô
tipo
besouro
К
несчастью
для
этого
буржуа,
я
как
жук,
Esquiva
na
ginga,
corpo
fechado
Уклоняюсь,
двигаясь
плавно,
тело
закрыто.
E
esse
protesto
propagado
em
coro
И
этот
протест,
распространяющийся
хором,
O
rap
é
arma
cara,
se
depender
de
mim
Рэп
— это
оружие,
дорогая,
если
это
будет
зависеть
от
меня,
O
Bozo
não
viverá
(não
viverá)
Болсонару
не
выживет
(не
выживет).
Muita
revolta
virá
Много
восстаний
будет.
Eu
nem
preciso
olhar
pra
frente
pra
poder
enxergar
(preciso
olhar)
Мне
даже
не
нужно
смотреть
вперед,
чтобы
видеть
(смотреть).
Não
diga
que
não
avisei,
esse
falso
Messias
não
é
salvação
Не
говори,
что
я
не
предупреждал,
этот
лжемессия
не
спасет.
Não
diga
que
não
avisei,
quando
o
cenário
for
de
revolução
Не
говори,
что
я
не
предупреждал,
когда
наступит
революция.
Eu
fico
puto,
porque
pra
mim
'cê
parece
cego
Я
зол,
потому
что
ты
кажешься
мне
слепым.
Essa
colônia
fede
mais
que
decomposição
Эта
колония
воняет
хуже,
чем
разложение.
Luta
de
classe,
manipula
essas
peça
Lego
Классовая
борьба,
манипулирует
этими
детальками
Lego.
1984
te
apresento
o
Grande
Irmão
1984,
представляю
тебе
Большого
Брата.
E
a
gente
segue
na
desordem
e
retrocesso
é
fato
И
мы
продолжаем
жить
в
беспорядке,
и
регресс
— это
факт.
A
história
grita
a
muita
tempo,
se
não
quer
ouvir
История
кричит
уже
давно,
если
ты
не
хочешь
слышать,
'Cês
seguem
apoiando
esse
Capitão
do
Mato?
Вы
продолжаете
поддерживать
этого
капитана
бандитов?
Pela
cultura
é
vida
ou
morte
me
chame
Zumbi
За
культуру
— жизнь
или
смерть,
зови
меня
Зумби.
Eu
não
empregaria
com
o
mesmo
salário
Я
бы
не
нанимал
с
одинаковой
зарплатой.
"Ah,
mas
tem
muita
mulher
que
é
competente"
"Ах,
но
есть
много
женщин,
которые
компетентны".
Jamais
ia
estuprar
você
porque
'cê
não
merece
Никогда
бы
тебя
не
изнасиловал,
потому
что
ты
этого
не
заслуживаешь.
'Tá,
vagabunda!
Вот,
шлюха!
199
olha,
dei
uma
fraquejada
e
veio
uma
mulher
199,
смотри,
я
дал
слабину,
и
пришла
женщина.
Ah,
você
é
uma
idiota
Ах,
ты
идиотка.
Bicho,
beleza?
Чувак,
все
в
порядке?
Ignorante,
você
é
uma
ignorante
Невежда,
ты
невежда.
Você
'tá
caindo-
Ты
попадаешь-
Bolsonaro,
Bolsonaro
Болсонару,
Болсонару,
Eu
sei
que
você
não
merece
(você
não
merece)
Я
знаю,
что
ты
этого
не
заслуживаешь
(ты
этого
не
заслуживаешь).
Eu
me
vejo
entre
as
multidões
no
fundo
do
poço
Я
вижу
себя
среди
толпы
на
дне.
Faço
parte
da
maioria,
mas
só
me
resta
o
osso
Я
принадлежу
к
большинству,
но
мне
остается
только
кость.
Não
põe
nas
nossas
costas,
se
você
só
dá
desgosto
Не
взваливай
на
наши
плечи,
если
ты
только
расстраиваешь.
Anota
no
seu
bloco,
nós
somos
seu
melhor
gozo
Запиши
в
свой
блокнот,
мы
— твое
лучшее
наслаждение.
Educação
abandonada
Образование
заброшено.
Quer
que
saúde
pública
seja
privatizada
Хочешь,
чтобы
здравоохранение
было
приватизировано.
Vem
de
argumento
falho,
mulher
mal
remunerada
Приводишь
несостоятельные
аргументы,
женщина,
получающая
низкую
зарплату.
Homofóbico,
racista,
isso
sim
é
fraquejada
Гомофоб,
расист,
вот
это
настоящая
слабость.
Presente
de
grego
Троянский
конь.
Lobo
na
pele
do
cordeiro,
vão
ver
quem
grita
primeiro
Волк
в
овечьей
шкуре,
посмотрим,
кто
закричит
первым.
Se
não
bota
a
cara
pra
bater
Если
не
покажешь
свое
лицо,
чтобы
драться,
Em
todo
sentido
é
dos
que
pede
arrego
Во
всех
смыслах
ты
из
тех,
кто
просит
пощады.
Tempos
de
guerra
Время
войны.
Eles,
Mussolini,
nós,
Marighella
Они
— Муссолини,
мы
— Маrighella.
Resistência
nós
somos
Teresa
de
Benguela
Сопротивление,
мы
— Тереза
де
Бенгела.
Fabricam
armas,
produzem
guerra
Производят
оружие,
производят
войну.
Fala
que
preto
não
se
prolifera
Говорит,
что
черные
не
размножаются.
Desordem
impera
Беспорядок
царит.
Tamanha
ignorância
Такое
невежество.
Se
olha
no
espelho
e
não
enxerga
a
semelhança
Смотришь
в
зеркало
и
не
видишь
сходства.
Alimenta
a
maldade
Питаешь
зло.
Estatística
aponta-
Статистика
указывает-
Promete
falsa
segurança
Обещает
ложную
безопасность.
Quero
ver
se
eu
'tô
de
peça
Хочу
посмотреть,
как
я
буду
действовать,
E
resolvo
fazer
cobrança
И
решу
потребовать
ответа.
Promete
falsa
segurança
Обещает
ложную
безопасность.
Quero
ver
se
eu
'tô
de
peça
Хочу
посмотреть,
как
я
буду
действовать,
E
resolvo
fazer
a
cobrança
И
решу
потребовать
ответа.
Maioria
é
uma
coisa
e
minoria
é
outra
Большинство
— это
одно,
а
меньшинство
— другое.
Minoria
tem
que
se
calar,
se
curvar
à
maioria
Меньшинство
должно
молчать,
подчиняться
большинству.
Eles
é
que
tem
que
nos
respeitar,
é
o
contrário
(é
o
contrário)
Это
они
должны
нас
уважать,
наоборот
(наоборот).
Meus
manos
morrendo
e
vocês
não
vão
fazer
nada
até
quando,
hein?
Мои
братья
умирают,
и
вы
ничего
не
будете
делать,
до
каких
пор,
а?
Vão
ignorar
nóis
até
quando,
hein?
Будете
игнорировать
нас
до
каких
пор,
а?
Vê
o
sangue
de
quem
que
'tá
jorrando
Видите,
чья
кровь
льется.
É,
não
surpreende
nem
um
pouco
nenhum
de
vocês
'tá
ligando
Да,
неудивительно,
что
никого
из
вас
это
не
волнует.
É
o
baile
e
as
bruxa
'tão
solta
Это
вечеринка,
и
ведьмы
на
свободе.
Pro
rap
'cês
são
uma
vergonha
Для
рэпа
вы
— позор.
'Cês
ama
racista
pra
ficar
na
sombra
Вы
любите
расистов,
чтобы
оставаться
в
тени.
Pro
rap
'cês
são
uma
vergonha
Для
рэпа
вы
— позор.
'Cês
cagam
na
porra
da
história
Вы
гадите
на
чертову
историю.
E
'cê
percebe
que
o
Inferno
impera
И
ты
понимаешь,
что
ад
царит,
Quando
a
dívida
história
Когда
исторический
долг
Fica
maior
que
a
dívida
interna
Становится
больше,
чем
внутренний
долг.
Me
assusta
de
ver
Меня
пугает
видеть,
Nóis
só
se
foder
Как
мы
страдаем,
Judeus
beijando
o
pé
de
Hitler
Евреи,
целуете
ноги
Гитлера.
Não
é
a
solução,
é
a
causa
feita,
'tá
tudo
errado
Это
не
решение,
это
причина,
все
неправильно.
A
corda
no
pescoço
e
'cê
acha
engraçado
Петля
на
шее,
а
ты
думаешь,
это
смешно.
Do
fundo
do
poço,
'cês
vão
me
ouvir
alto
Со
дна
вы
услышите
меня
громко.
Faltam
só
dois
meses
pra
'64
Осталось
всего
два
месяца
до
'64.
Não
vai
andar
comigo
se
apertou
confirma
Не
будешь
со
мной
гулять,
если
нажал
"подтвердить".
A
renda
mensal
e
a
pele,
pra
vocês
é
o
que
confina
Месячный
доход
и
цвет
кожи
— вот
что
вас
ограничивает.
Vota
em
fascista
e
é
fã
de
rima
Голосуешь
за
фашиста
и
фанат
рифмы.
As
armas
que
nos
protegem
são
pagas
com
dinheiro
da
sua
branca
fina
Оружие,
которое
нас
защищает,
оплачивается
деньгами
твоей
белой
задницы.
Sua
branca
fina
sarrando
na
Glock,
e
'cê
fala
Твоя
белая
задница
трется
о
Glock,
и
ты
болтаешь
Demais,
então
vou
cuspir
na
sua
cara
Слишком
много,
поэтому
я
плюну
тебе
в
лицо.
Que
no
fim
de
semana
seus
filhos
'tão
na
senzala
Что
в
выходные
твои
дети
находятся
в
хижине
раба.
E
um
aviso,
na
ditadura
não
existe
FP
do
Trem
Bala
И
предупреждение,
при
диктатуре
нет
FP
от
Trem
Bala.
Primeiro
vez
que
eu
vejo
o
alvo
ir
de
encontro
a
flecha
Первый
раз
вижу,
как
мишень
идет
навстречу
стреле.
Fecha
a
porta
e
ora
pra
no
chão
não
ser
seu
filho
Закрой
дверь
и
молись,
чтобы
на
земле
не
лежал
твой
сын.
Se
Jesus
voltasse,
'cês
matava
ele
de
novo
Если
бы
Иисус
вернулся,
вы
бы
убили
его
снова,
E
chamavam
de
comunista
por
pensar
demais
no
povo
И
назвали
бы
коммунистом
за
то,
что
он
слишком
много
думает
о
людях.
Bozo,
seu
nome
é
uma
piada
pareada
a
trauma
Болсонару,
твое
имя
— шутка,
связанная
с
травмой,
Mas
não
reflete
seu
medo
na
vida
dos
outro
Но
оно
не
отражает
твой
страх
в
жизни
других.
Se
a
nossa
vida
depende
dele
mandar
ou
não
Если
наша
жизнь
зависит
от
того,
прикажет
он
или
нет,
Entre
a
escravidão
e
a
morte,
eu
escolho
ser
morto
Между
рабством
и
смертью
я
выбираю
быть
убитым.
(PF7,
Primavera
Fascista
isso
não
é
um
teste)
(PF7,
Фашистская
весна,
это
не
тест.)
(JBS,
pagou
o
churrasco
do
PSL)
(JBS
оплатил
барбекю
PSL.)
(PF7,
Primavera
Fascista
isso
não
é
um
teste)
(PF7,
Фашистская
весна,
это
не
тест.)
(JBS,
Jair
Bolsonaro
safado,
conhece?)
(JBS,
Жаир
Болсонару,
проходимец,
знаешь
такого?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.