Bass Santana feat. Vk Mac, Adikto, Mary Jane, Bocaum, Axant, Dudu & Leoni - Primavera Fascista - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bass Santana feat. Vk Mac, Adikto, Mary Jane, Bocaum, Axant, Dudu & Leoni - Primavera Fascista




Primavera Fascista
Фашистская весна
Nada, absolutamente nada-
Ничего, абсолютно ничего-
Isso vai mudar infelizmente quando um dia nós partirmos
Это изменится, к сожалению, только когда мы однажды начнем
Para uma Guerra Civil aqui dentro
Гражданскую войну здесь, внутри страны,
E fazemos a parte de lidar no peito
И возьмем на себя ответственность за расправу,
Matamos 30 mil
Убьем 30 тысяч,
Começando com FHC
Начиная с Фернанду Энрики Кардозу,
Vamo' deixar p'ra fora não
Не будем оставлять никого в стороне,
Matando, se vai morrer alguns inocentes, tudo bem
Убивая, если погибнут невинные, ничего страшного.
Tenham vergonha do coronel Carlos Alberto Brilhante Ustra
Стыдитесь полковника Карлоса Альберто Брилханте Устры,
Pro pavor, de Dilma Rousseff
К ужасу Дилмы Русеф.
Idolatrando fascista, apoiando a tortura
Боготворите фашиста, поддерживаете пытки,
E o povo manipulado quer te pôr no poder
И манипулируемый народ хочет привести тебя к власти.
Eu sou a Guerra Civil, não temo sua ditadura
Я Гражданская война, я не боюсь твоей диктатуры,
E se alguém tem que morrer, então que morra você
И если кто-то должен умереть, то пусть умрешь ты.
'Cês falam em nome de Deus, mas são Diabo
Вы говорите от имени Бога, но вы Дьявол,
E o seu conceito de família, anda atrasado
И ваше понятие о семье устарело.
Sou Marielle e Mestre Moa
Я Мариэль и Мастер Моа,
Eu vim da lama lapidado, pique diamante de Serra Leoa
Я вышел из грязи отполированным, как алмаз из Сьерра-Леоне.
Eu 'tô aqui, meu sangue ferve na verve do caos
Я здесь, моя кровь кипит в пылу хаоса,
E a minoria que eu sou, não faz parte dos maus
И меньшинство, к которому я принадлежу, не относится к плохим.
Tem ódio em ver o filho do pedreiro se formar
Вы ненавидите видеть, как сын каменщика получает образование,
Porque seu pai pagou 10 anos de facul' particular
Потому что твой отец 10 лет платил за частный университет.
E você segue sendo nada, mas fala demais
И ты продолжаешь быть никем, но слишком много болтаешь.
Eu também luto pro passado e pros meus ancestrais
Я тоже борюсь за прошлое и за своих предков.
Tenho aversão à homofobia, fascismo e Messias
Я испытываю отвращение к гомофобии, фашизму и Мессии.
Eu sou pequeno e na pedrada eu derrubo os Golias
Я маленький, и камнем я могу сбить Голиафа.
Vocês mataram 30 mil e alguns deles são meus
Вы убили 30 тысяч, и некоторые из них мои.
'Cês tão profetizando votos igual fariseus
Вы пророчествуете голоса, как фарисеи,
Que não acaba com esse vai e vem Samsara
Которые не могут покончить с этой сансарой,
E os pensamentos 'tão mais sujo que seu próprio pau de arara
И ваши мысли грязнее, чем ваша собственная дыба.
Querem provar do meu veneno, então segura
Хочешь попробовать мой яд, тогда держись.
Arregaçando mentes sem dar margem pra sutura
Взрываю сознание, не оставляя места для швов.
'Cê pode ter dinheiro, mas se não tiver leitura
У тебя могут быть деньги, но если нет начитанности,
É mais um cara rico cagando em nossa cultura
Ты просто еще один богач, гадящий на нашу культуру.
'Cê jura que a viatura me enquadra porque eu sou suspeito?
Ты клянешься, что полиция задерживает меня, потому что я подозрительный?
Tortura é o que fazem comigo dentro dos becos
Пытки вот что они делают со мной в закоулках.
A essa altura é o Diabo no divã
В этот момент Дьявол на кушетке.
04:00 horas da manhã e a polícia injuriando mais um preto
4:00 утра, и полиция оскорбляет еще одного черного.
Porra, 'cês são racista, 'cês são fascista ou 'cês 'tão comendo merda pra votar nessa hiena?
Блин, вы расисты, вы фашисты, или вы жрете дерьмо, чтобы голосовать за эту гиену?
Pau no cu do Ibope
В жопу Ibope,
Foda-se a Bope
В жопу Bope.
o Brasil pro hip-hop que nóis resolve o problema
Отдайте Бразилию хип-хопу, и мы решим проблему.
Os mesmos bucha que votaram no boçal
Те же придурки, которые голосовали за болвана,
Nunca passaram mal na mão dos verme na favela
Никогда не страдали от рук червей в фавелах.
Fala que preto não procria?
Говоришь, что черные не размножаются?
Respeite as minhas origens, minha mulher e o filho que eu tive com ela
Уважай мое происхождение, мою жену и ребенка, которого я с ней завел.
'Cê num entende de economia, não, não, racismo e xenofobia
Ты не понимаешь в экономике, нет, нет, только в расизме и ксенофобии.
Fechadão com ator pornô, Rita Lee te caguetou
В сговоре с порноактером, Рита Ли тебя сдала,
Que num passado bem recente curtia pederastia
Что в недавнем прошлом увлекалась педерастией.
Vai acabar com a regalia?
Собираешься покончить с привилегиями?
Mano, do que você 'tá falando?
Чувак, о чем ты говоришь?
Sua marra é de ditador
Твоя спесь как у диктатора,
'Tá mais pra mamador
Ты больше похож на сосунка.
Mamando em nossa teta mais de 28 anos
Сосешь нашу сиську уже более 28 лет.
A plateia composta aqui, 100 por cento
Аудитория здесь на 100 процентов состоит из
Gays, lésbicas, bissexuais, travestis, transsexuais e transgêneros
Геев, лесбиянок, бисексуалов, трансвеститов, транссексуалов и трансгендеров.
Essa turma toda reunida nessa Comissão de Direitos Humanos e Minoria
Вся эта компания собралась в этой Комиссии по правам человека и меньшинств.
E asco de defender essa Comissão
И вызывает отвращение защищать эту Комиссию.
Agora, você de casa, contrataria um motorista gay p'ra levar seu filho na escola?
А теперь, вы, дома, наняли бы водителя-гея, чтобы отвезти своего ребенка в школу?
'Tá na cara que não
И так понятно, что нет.
Eu não gostaria de ter vizinho meu, um casal homossexual
Я бы не хотел, чтобы моим соседом была гомосексуальная пара,
Morando ali com meus filhos pequeno em casa
Живущая рядом с моими маленькими детьми.
Não tem, p'ra coisa rara 'cê encontrar uma, um gay
Редко можно встретить гея.
Den curtia, uma bicha na rua, que era o comum de falar, né?
Раньше встречался только один педик на улице, как обычно говорили, да?
Era um viadinho
Это был педичок.
O filho começa a ficar meio assim, meio gayzinho
Сын начинает становиться немного таким, немного геем,
Leva um corno, ele muda completamente, ele-
Даешь ему подзатыльник, он полностью меняется, он-
E se começa, virou na idade gay, tem tudo p'ra ser um gay no futuro
И если он начал, вступил в гей-возраст, у него есть все шансы стать геем в будущем.
E eu olho pra você e falo o seguinte, "Vocês querem que teu filho no futuro, tenha a minha cara ou a cara do meu colega aqui do lado?"
И я смотрю на тебя и говорю следующее: "Вы хотите, чтобы ваш сын в будущем был похож на меня или на моего коллегу здесь, рядом?"
Não vai gostar de homossexual
Не будешь любить гомосексуалистов.
Agora, ninguém gosta-
Никто не любит-
PF7, Primavera Fascista isso não é um teste
PF7, Фашистская весна, это не тест.
JBS, pagou o churrasco do PSL
JBS оплатил барбекю PSL.
PF7, Primavera Fascista isso não é um teste
PF7, Фашистская весна, это не тест.
JBS, Jair Bolsonaro safado, conhece?
JBS, Жаир Болсонару, проходимец, знаешь такого?
Vocês 'tão mal de professor, de história
У вас плохие учителя истории.
As aula que você matou, de história
Уроки истории, которые ты прогулял,
As fake news do Face' que tu embarcou
Фейковые новости из Facebook, на которые ты повелся,
Te contou caô e tu acreditou na história
Рассказали тебе вранье, и ты поверил в эту историю.
Você acha que eu não sei, os motivos
Ты думаешь, я не знаю причин,
Pelo qual você quer votar nesse cara?
По которым ты хочешь голосовать за этого парня?
Ele diz tudo que você quis dizer
Он говорит все, что ты хотел сказать,
Mas sua consciência dizia: "Não fala"
Но твоя совесть говорила: "Не говори".
Agora teu Malvado Favorito
Теперь твой Любимый Злодей
'Tá representando bem o teu preconceito
Хорошо представляет твои предрассудки.
E pra você amigo Bolsominion
И для тебя, друг-болсонарист,
Tem 17 bala endereçada pro teu peito (pai)
Есть 17 пуль, адресованных твоей груди (отец).
Falou que a facada é culpa do PT
Сказал, что в покушении виновата PT,
Mais uma teoria da conspiração
Еще одна теория заговора.
Mas se Bancada da Bala liberasse as PT
Но если бы "партия пуль" освободила PT,
Teu corpo agora estaria num caixão (é)
Твое тело сейчас лежало бы в гробу (да).
Acha que ser gay é coisa que se ensina?
Думаешь, быть геем это то, чему учат?
Falou que Haddad criou até um kit
Сказал, что Хаддад даже создал набор.
Minha irmã é gay e me ensinou a tratar as mina
Моя сестра гей, и она научила меня обращаться с девушками,
E de pequeno brinquei de Hello Kitty
И в детстве я играл с Hello Kitty.
Nem por isso virei viado, viado
Но я не стал пидором, пидор.
Se fosse por convivência parceiro, tinha virado
Если бы это было из-за общения, приятель, я бы уже стал им.
Tua homofobia não te faz mais macho
Твоя гомофобия не делает тебя более мужественным.
Heterossexualidade é frágil (frágil)
Гетеросексуальность хрупка (хрупкая).
A sua ignorância contamina
Твое невежество заразительно.
Essa doença resulta em carnificina
Эта болезнь приводит к бойне.
Fascismo é um vírus que se dissemina
Фашизм это вирус, который распространяется.
Informação é a cura, e o rap é a vacina
Информация это лекарство, а рэп вакцина.
O afrodescendente mais leve de
Самый легкий афро-бразилец там
Pesava sete arrobas
Весил семь арроб.
Não fazem nada
Они ничего не делают.
Eu acho que eles nem pra procriadores servem mais
Я думаю, что они даже для размножения больше не годятся.
Se eu chegar lá, se depender de mim
Если я доберусь туда, если это будет зависеть от меня,
Todo cidadão vai ter uma arma de fogo dentro de casa
У каждого гражданина будет огнестрельное оружие дома.
Não vai ter um centímetro
Не будет ни сантиметра
Demarcado pra reserva indígena ou p'ra quilombola
Выделенного для индейской резервации или для киломбола.
Comecem Jair se acostumando
Начинайте, Жаир, привыкать.
Melhor Jair se acostumando, agora é guerra, porra
Лучше, Жаир, привыкай, теперь это война, черт возьми.
Esses racista incubado dão gás pra minha luta
Эти вылупившиеся расисты подпитывают мою борьбу.
A pele preta e o passado 'cê não enterra, corra
Черную кожу и прошлое ты не закопаешь, беги.
Tempos difíceis onde o amigo mostra sua conduta
Тяжелые времена, когда друг показывает свое истинное лицо.
E ele disse o que você pensa e não diz né?
И он сказал то, что ты думаешь, но не говоришь, да?
Agora minha vez de falar o que penso
Теперь моя очередь говорить, что я думаю.
'Tá preocupado com futuro do país, né?
Ты беспокоишься о будущем страны, да?
Vomita raiva baseado no bom senso
Изрыгаешь злобу, основанную на здравом смысле.
Ódio gera ódio, e mais ódio
Ненависть порождает ненависть, и еще больше ненависти.
Onde vai chegar?
К чему это приведет?
A resistência ainda vive aqui gueto
Сопротивление все еще живо здесь, в гетто.
Quer minha liberdade? Vem aqui buscar
Хочешь моей свободы? Приходи и забери ее.
'Tô vendo o quanto você é limitado
Я вижу, насколько ты ограничен.
Pro azar desse burguês, eu 'tô tipo besouro
К несчастью для этого буржуа, я как жук,
Esquiva na ginga, corpo fechado
Уклоняюсь, двигаясь плавно, тело закрыто.
E esse protesto propagado em coro
И этот протест, распространяющийся хором,
O rap é arma cara, se depender de mim
Рэп это оружие, дорогая, если это будет зависеть от меня,
O Bozo não viverá (não viverá)
Болсонару не выживет (не выживет).
Muita revolta virá
Много восстаний будет.
Eu nem preciso olhar pra frente pra poder enxergar (preciso olhar)
Мне даже не нужно смотреть вперед, чтобы видеть (смотреть).
Não diga que não avisei, esse falso Messias não é salvação
Не говори, что я не предупреждал, этот лжемессия не спасет.
Não diga que não avisei, quando o cenário for de revolução
Не говори, что я не предупреждал, когда наступит революция.
Eu fico puto, porque pra mim 'cê parece cego
Я зол, потому что ты кажешься мне слепым.
Essa colônia fede mais que decomposição
Эта колония воняет хуже, чем разложение.
Luta de classe, manipula essas peça Lego
Классовая борьба, манипулирует этими детальками Lego.
1984 te apresento o Grande Irmão
1984, представляю тебе Большого Брата.
E a gente segue na desordem e retrocesso é fato
И мы продолжаем жить в беспорядке, и регресс это факт.
A história grita a muita tempo, se não quer ouvir
История кричит уже давно, если ты не хочешь слышать,
'Cês seguem apoiando esse Capitão do Mato?
Вы продолжаете поддерживать этого капитана бандитов?
Pela cultura é vida ou morte me chame Zumbi
За культуру жизнь или смерть, зови меня Зумби.
Eu não empregaria com o mesmo salário
Я бы не нанимал с одинаковой зарплатой.
"Ah, mas tem muita mulher que é competente"
"Ах, но есть много женщин, которые компетентны".
Jamais ia estuprar você porque 'cê não merece
Никогда бы тебя не изнасиловал, потому что ты этого не заслуживаешь.
'Tá, vagabunda!
Вот, шлюха!
199 olha, dei uma fraquejada e veio uma mulher
199, смотри, я дал слабину, и пришла женщина.
Ah, você é uma idiota
Ах, ты идиотка.
Bicho, beleza?
Чувак, все в порядке?
Ignorante, você é uma ignorante
Невежда, ты невежда.
Você 'tá caindo-
Ты попадаешь-
Bolsonaro, Bolsonaro
Болсонару, Болсонару,
Eu sei que você não merece (você não merece)
Я знаю, что ты этого не заслуживаешь (ты этого не заслуживаешь).
Eu me vejo entre as multidões no fundo do poço
Я вижу себя среди толпы на дне.
Faço parte da maioria, mas me resta o osso
Я принадлежу к большинству, но мне остается только кость.
Não põe nas nossas costas, se você desgosto
Не взваливай на наши плечи, если ты только расстраиваешь.
Anota no seu bloco, nós somos seu melhor gozo
Запиши в свой блокнот, мы твое лучшее наслаждение.
Educação abandonada
Образование заброшено.
Quer que saúde pública seja privatizada
Хочешь, чтобы здравоохранение было приватизировано.
Vem de argumento falho, mulher mal remunerada
Приводишь несостоятельные аргументы, женщина, получающая низкую зарплату.
Homofóbico, racista, isso sim é fraquejada
Гомофоб, расист, вот это настоящая слабость.
Presente de grego
Троянский конь.
Lobo na pele do cordeiro, vão ver quem grita primeiro
Волк в овечьей шкуре, посмотрим, кто закричит первым.
Se não bota a cara pra bater
Если не покажешь свое лицо, чтобы драться,
Em todo sentido é dos que pede arrego
Во всех смыслах ты из тех, кто просит пощады.
Tempos de guerra
Время войны.
Eles, Mussolini, nós, Marighella
Они Муссолини, мы Маrighella.
Resistência nós somos Teresa de Benguela
Сопротивление, мы Тереза ​​де Бенгела.
Fabricam armas, produzem guerra
Производят оружие, производят войну.
Fala que preto não se prolifera
Говорит, что черные не размножаются.
Desordem impera
Беспорядок царит.
Tamanha ignorância
Такое невежество.
Se olha no espelho e não enxerga a semelhança
Смотришь в зеркало и не видишь сходства.
Alimenta a maldade
Питаешь зло.
Estatística aponta-
Статистика указывает-
Promete falsa segurança
Обещает ложную безопасность.
Quero ver se eu 'tô de peça
Хочу посмотреть, как я буду действовать,
E resolvo fazer cobrança
И решу потребовать ответа.
Promete falsa segurança
Обещает ложную безопасность.
Quero ver se eu 'tô de peça
Хочу посмотреть, как я буду действовать,
E resolvo fazer a cobrança
И решу потребовать ответа.
Maioria é uma coisa e minoria é outra
Большинство это одно, а меньшинство другое.
Minoria tem que se calar, se curvar à maioria
Меньшинство должно молчать, подчиняться большинству.
'Cabou
Конец.
Eles é que tem que nos respeitar, é o contrário o contrário)
Это они должны нас уважать, наоборот (наоборот).
Meus manos morrendo e vocês não vão fazer nada até quando, hein?
Мои братья умирают, и вы ничего не будете делать, до каких пор, а?
Vão ignorar nóis até quando, hein?
Будете игнорировать нас до каких пор, а?
o sangue de quem que 'tá jorrando
Видите, чья кровь льется.
É, não surpreende nem um pouco nenhum de vocês 'tá ligando
Да, неудивительно, что никого из вас это не волнует.
É o baile e as bruxa 'tão solta
Это вечеринка, и ведьмы на свободе.
Pro rap 'cês são uma vergonha
Для рэпа вы позор.
'Cês ama racista pra ficar na sombra
Вы любите расистов, чтобы оставаться в тени.
Pro rap 'cês são uma vergonha
Для рэпа вы позор.
'Cês cagam na porra da história
Вы гадите на чертову историю.
E 'cê percebe que o Inferno impera
И ты понимаешь, что ад царит,
Quando a dívida história
Когда исторический долг
Fica maior que a dívida interna
Становится больше, чем внутренний долг.
Me assusta de ver
Меня пугает видеть,
Nóis se foder
Как мы страдаем,
Enquanto vocês
Пока вы,
Judeus beijando o de Hitler
Евреи, целуете ноги Гитлера.
Não é a solução, é a causa feita, 'tá tudo errado
Это не решение, это причина, все неправильно.
A corda no pescoço e 'cê acha engraçado
Петля на шее, а ты думаешь, это смешно.
Do fundo do poço, 'cês vão me ouvir alto
Со дна вы услышите меня громко.
Faltam dois meses pra '64
Осталось всего два месяца до '64.
Não vai andar comigo se apertou confirma
Не будешь со мной гулять, если нажал "подтвердить".
A renda mensal e a pele, pra vocês é o que confina
Месячный доход и цвет кожи вот что вас ограничивает.
Vota em fascista e é de rima
Голосуешь за фашиста и фанат рифмы.
As armas que nos protegem são pagas com dinheiro da sua branca fina
Оружие, которое нас защищает, оплачивается деньгами твоей белой задницы.
Sua branca fina sarrando na Glock, e 'cê fala
Твоя белая задница трется о Glock, и ты болтаешь
Demais, então vou cuspir na sua cara
Слишком много, поэтому я плюну тебе в лицо.
Que no fim de semana seus filhos 'tão na senzala
Что в выходные твои дети находятся в хижине раба.
E um aviso, na ditadura não existe FP do Trem Bala
И предупреждение, при диктатуре нет FP от Trem Bala.
Primeiro vez que eu vejo o alvo ir de encontro a flecha
Первый раз вижу, как мишень идет навстречу стреле.
Fecha a porta e ora pra no chão não ser seu filho
Закрой дверь и молись, чтобы на земле не лежал твой сын.
Se Jesus voltasse, 'cês matava ele de novo
Если бы Иисус вернулся, вы бы убили его снова,
E chamavam de comunista por pensar demais no povo
И назвали бы коммунистом за то, что он слишком много думает о людях.
Bozo, seu nome é uma piada pareada a trauma
Болсонару, твое имя шутка, связанная с травмой,
Mas não reflete seu medo na vida dos outro
Но оно не отражает твой страх в жизни других.
Se a nossa vida depende dele mandar ou não
Если наша жизнь зависит от того, прикажет он или нет,
Entre a escravidão e a morte, eu escolho ser morto
Между рабством и смертью я выбираю быть убитым.
(PF7, Primavera Fascista isso não é um teste)
(PF7, Фашистская весна, это не тест.)
(JBS, pagou o churrasco do PSL)
(JBS оплатил барбекю PSL.)
(PF7, Primavera Fascista isso não é um teste)
(PF7, Фашистская весна, это не тест.)
(JBS, Jair Bolsonaro safado, conhece?)
(JBS, Жаир Болсонару, проходимец, знаешь такого?)





Bass Santana feat. Vk Mac, Adikto, Mary Jane, Bocaum, Axant, Dudu & Leoni - Primavera Fascista
Album
Primavera Fascista
date de sortie
05-11-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.