Paroles et traduction Bass Sultan Hengzt - In mir spiegelt sich die Strasse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In mir spiegelt sich die Strasse
Внутри меня отражается улица
DJ
Ilan
bounce
den
Beat
DJ
Ilan
качает
бит
Es
ist
Mitternacht,
jetzt
werden
die
Ticker
wach
Полночь,
просыпаются
жулики
Citylife,
in
mir
spiegelt
sich
die
Straße
(ah)
Городская
жизнь,
во
мне
отражается
улица
(ах)
In
der
Dunkelheit
werden
meine
Schultern
breit
В
темноте
мои
плечи
становятся
шире
Guck
mal,
Junge,
in
mir
spiegelt
sich
die
Straße
(rrah)
Смотри,
детка,
во
мне
отражается
улица
(р-р-а)
Auf
dem
Boulevard,
wo
der
letzte
Bulle
starb
(ah)
На
бульваре,
где
погиб
последний
коп
(ах)
Westberlin,
in
mir
spiegelt
sich
die
Straße
(komm)
Западный
Берлин,
во
мне
отражается
улица
(давай)
Bis
zum
Himmelzelt
bleiben
wir
noch
kriminell
(ah)
До
самого
неба
мы
останемся
преступниками
(ах)
Fast
Life,
in
mir
spiegelt
sich
die
Straße
(komm)
Быстрая
жизнь,
во
мне
отражается
улица
(давай)
Auf
der
Straße
spiegelt
sich
die
Chromfelge
(ah)
На
улице
отражаются
хромированные
диски
(ах)
Ich
hör
Chorgesänge
(yeah)
von
den
Todesengeln
(ah)
Я
слышу
хоровое
пение
(да)
ангелов
смерти
(ах)
Denn
genau
als
den
Asphalt
das
Licht
traf
Ведь
как
только
свет
коснулся
асфальта
Hasta
la
vista,
ich
hass
diese
Wichser
Hasta
la
vista,
ненавижу
этих
ублюдков
In
meiner
Gegend
riecht′s
(ah)
nach
Kerosin
(yeah)
В
моем
районе
пахнет
(ах)
керосином
(да)
Wir
werden
sentimental,
wenn
wir
Yayo
ziehen
Мы
становимся
сентиментальными,
когда
нюхаем
кокаин
Wo
dir
nix
als
die
Ehre
mehr
bleibt
Там,
где
у
тебя
ничего
не
остается,
кроме
чести
Wird
das
restliche
Flex
auf
den
Zähnen
verteilt
Остатки
бабла
распределяются
по
зубам
Wo
das
Haze
dich
runterzieht
Где
дым
тебя
уносит
Wo
du
Qualm
in
deine
Lunge
ziehst
Где
ты
втягиваешь
дым
в
легкие
Weil
alles
aus
'nem
Grund
geschieht
Потому
что
все
происходит
по
какой-то
причине
Jede
Nacht,
jeden
Tag
eine
Sünde
passiert
Каждую
ночь,
каждый
день
совершается
грех
Ich
habe
meine
Gründe
dafür
(komm)
У
меня
есть
на
это
свои
причины
(давай)
Es
ist
der
Geruch,
als
ob
Plastik
verbrennt
(ah)
Запах,
как
будто
горит
пластик
(ах)
Da
ist
kein
Schmerz,
den
der
Schnaps
nicht
verdrängt
Нет
такой
боли,
которую
не
заглушит
выпивка
Die
EC-Karte
presst
das
hier
näschengerecht
Кредитка
прессует
это
как
надо
Der
Weg
aus
dem
Pech,
dem
täglichen
Stress
Путь
из
неудач,
из
ежедневного
стресса
Es
ist
Mitternacht,
jetzt
werden
die
Ticker
wach
(yeah)
Полночь,
просыпаются
жулики
(да)
Citylife,
in
mir
spiegelt
sich
die
Straße
(yeah)
Городская
жизнь,
во
мне
отражается
улица
(да)
In
der
Dunkelheit
werden
meine
Schultern
breit
(breit)
В
темноте
мои
плечи
становятся
шире
(шире)
Guck
mal,
Junge,
in
mir
spiegelt
sich
die
Straße
(komm)
Смотри,
детка,
во
мне
отражается
улица
(давай)
Auf
dem
Boulevard,
wo
der
letzte
Bulle
starb
(ah)
На
бульваре,
где
погиб
последний
коп
(ах)
Westberlin,
in
mir
spiegelt
sich
die
Straße
Западный
Берлин,
во
мне
отражается
улица
Bis
zum
Himmelzelt
bleiben
wir
noch
kriminell
(ja)
До
самого
неба
мы
останемся
преступниками
(да)
Fast
Life,
in
mir
spiegelt
sich
die
Straße
Быстрая
жизнь,
во
мне
отражается
улица
Yeah,
das
Ghetto
ist
mein
Ebenbild
(ah)
Да,
гетто
- мое
отражение
(ах)
Leben
wie
im
Film,
jedes
Tattoo
ist
ein
Szenenbild
Жизнь
как
в
кино,
каждая
татуировка
- кадр
Niemand
juckt
dieser
Dieselgeruch
(ah)
Никого
не
волнует
этот
запах
солярки
(ах)
Jeder
Vierte
hier
sucht
seine
Liebe
im
Puff
(puff)
Каждый
четвертый
здесь
ищет
свою
любовь
в
борделе
(бордель)
Anthrazit
lässt
nicht
nach,
wenn
ich
Skimaske
trag
(yeah)
Антрацит
не
отступает,
когда
я
в
лыжной
маске
(да)
Will
der
Teufel
meine
Seele
und
ich
schließ
′nen
Vertrag
(oh,
yeah)
Дьявол
хочет
мою
душу,
и
я
заключаю
договор
(о,
да)
Mein
Weg
in
der
Stadt,
die
nie
schläft
(ah)
Мой
путь
в
городе,
который
никогда
не
спит
(ах)
Hat
sich
mein
Schicksal
auf
Asphalt
gedreht
Моя
судьба
вершится
на
асфальте
Wo
dich
lebend
keiner
rauszieht,
eher
auf
dein
Bauch
zielt
(brra)
Где
тебя
живым
никто
не
вытащит,
скорее,
прицелится
в
живот
(бр-р-а)
Wo
die
Kids
nicht
wissen,
wie
ein
Regenbogen
aussieht
(wouh)
Где
дети
не
знают,
как
выглядит
радуга
(вау)
Morgen
Zina
(yeah)
die
hoffen,
dass
es
morgen
Sinn
hat
(mmh)
Завтра,
детка
(да),
они
надеются,
что
завтра
будет
смысл
(ммм)
Wenn
das
Mondlicht
auf
Beton
schimmert
(yeah)
Когда
лунный
свет
мерцает
на
бетоне
(да)
Wie
'ne
Seifenoper,
keiner
hat
'nen
reichen
Opa
(ah)
Как
в
мыльной
опере,
ни
у
кого
нет
богатого
дедушки
(ах)
Noch
′ne
Line
von
Koka,
du
endest
als
Leiche,
Großer
Еще
одна
дорожка
кокаина,
и
ты
кончишь
как
труп,
большой
Denn
am
Block,
wo
jeder
unerwünscht
ist
(yeah)
Ведь
в
квартале,
где
каждый
нежеланный
гость
(да)
Sind
Gottes
Wege
unergründlich
Пути
Господни
неисповедимы
Es
ist
Mitternacht,
jetzt
werden
die
Ticker
wach
(ah)
Полночь,
просыпаются
жулики
(ах)
Citylife,
in
mir
spiegelt
sich
die
Straße
Городская
жизнь,
во
мне
отражается
улица
In
der
Dunkelheit
werden
meine
Schultern
breit
(yeah)
В
темноте
мои
плечи
становятся
шире
(да)
Guck
mal,
Junge,
in
mir
spiegelt
sich
die
Straße
Смотри,
детка,
во
мне
отражается
улица
Auf
dem
Boulevard,
wo
der
letzte
Bulle
starb
(pow)
На
бульваре,
где
погиб
последний
коп
(бах)
Westberlin,
in
mir
spiegelt
sich
die
Straße
Западный
Берлин,
во
мне
отражается
улица
Bis
zum
Himmelzelt
bleiben
wir
noch
kriminell
(yeah)
До
самого
неба
мы
останемся
преступниками
(да)
Fast
Life,
in
mir
spiegelt
sich
die
Straße
Быстрая
жизнь,
во
мне
отражается
улица
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Van Velvet, Bass Sultan Hengzt, Ilan Schulz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.