Paroles et traduction Basshunter - Camilla (original Swedish version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camilla (original Swedish version)
Камилла (оригинальная шведская версия)
Camilla
om
du
börja
frysa
Камилла,
если
ты
начнёшь
мёрзнуть,
Så
kan
du
få
komma
hit
och
mysa
То
можешь
прийти
ко
мне
и
согреться,
Så
ska
jag
varma
dig
i
natt
Я
согрею
тебя
этой
ночью.
Camilla
om
du
vill
kramas
Камилла,
если
хочешь
обниматься,
Så
ta
av
dig
din
rosa
pyjamas
Тогда
сними
свою
розовую
пижаму,
Så
ska
jag
vise
för
dig
att
И
я
покажу
тебе,
что
Jag
kan
ge
utan
att
ta
Я
могу
отдавать,
не
принимая,
Jag
kan
få
dig
att
må
bra
Я
могу
сделать
так,
чтобы
тебе
было
хорошо.
O
Camilla
sov
en
natt
med
mig
О,
Камилла,
переночуй
со
мной,
Jag
kan
ge
dig
min
hand,
Я
могу
дать
тебе
свою
руку,
O
mitt
hjärta
står
i
brand
О,
моё
сердце
горит
огнём.
O
Camilla
du
kan
ej
säga
nej,
О,
Камилла,
ты
не
можешь
сказать
"нет",
Till
en
natt
med
mig
Ночи
со
мной.
Du,
ibland
kan
livet
va
svårt
Знаешь,
иногда
жизнь
бывает
трудной,
Då
är
det
lätt
att
man
faller
i
gråt
Тогда
легко
расплакаться,
Åh,
jag
vill
göra
dig
glad
О,
я
хочу
сделать
тебя
счастливой,
Du
är
den
jag
vill
ha.
Ты
та,
кого
я
хочу.
Camilla
vill
du
jag
ska
pilla
Камилла,
хочешь,
я
тебя
потрогаю?
Okej
då
ska
jag
paja
din
frilla
Хорошо,
тогда
я
испорчу
твою
причёску,
Vi
skrynklar
lakanet
i
din
säng
Мы
помнём
простыню
в
твоей
постели.
Jag
kan
ge
utan
att
ta
Я
могу
отдавать,
не
принимая,
Jag
kan
få
dig
att
må
bra
Я
могу
сделать
так,
чтобы
тебе
было
хорошо.
O
Camilla
sov
en
natt
med
mig
О,
Камилла,
переночуй
со
мной,
Jag
kan
ge
dig
min
hand,
Я
могу
дать
тебе
свою
руку,
O
mitt
hjärta
står
i
brand
О,
моё
сердце
горит
огнём.
O
Camilla
du
kan
ej
säga
nej,
О,
Камилла,
ты
не
можешь
сказать
"нет",
Till
en
natt
med
mig
Ночи
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCIS HILL, JONAS ERIK ALTBERG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.